2025年学习指导用书中职英语第一册
注:当前书本只展示部分页码答案,查看完整答案请下载作业精灵APP。练习册2025年学习指导用书中职英语第一册答案主要是用来给同学们做完题方便对答案用的,请勿直接抄袭。
一、将下列句子翻译成中文。
1. As usual when a problem appears, a family discussion is held to solve it.
2. You take after your father in being quick to learn, and smart.
3. They held the view that as long as I could gain practical skills, I could choose a major that I am interested in, for interest is the best teacher.
4. The family discussion ended on friendly terms.
5. Though each argued excitedly to help me to decide my major, I had the final say.
答案:1. 像往常一样,当问题出现时,会举行家庭讨论来解决它。
2. 你在学得快和聪明这方面像你父亲。
3. 他们认为,只要我能获得实用技能,我就可以选择我感兴趣的专业,因为兴趣是最好的老师。
4. 家庭讨论在友好的氛围中结束了。
5. 尽管每个人都兴奋地争论着帮我决定专业,但最终还是我说了算。