¡¾ÌâÄ¿¡¿¶ÌÎĸĴí
¼Ù¶¨Ó¢Óï¿ÎÉÏÀÏʦҪÇóͬ×ÀÖ®¼ä½»»»ÐÞ¸Ä×÷ÎÄ£¬ÇëÄãÐÞ¸ÄÄãͬ×ÀдµÄÒÔÏÂ×÷ÎÄ¡£ÎÄÖй²ÓÐ10´¦ÓïÑÔ´íÎó£¬Ã¿¾äÖÐ×î¶àÓÐÁ½´¦¡£Ã¿´¦´íÎó½öÉæ¼°Ò»¸öµ¥´ÊµÄÔö¼Ó¡¢É¾³ý»òÐ޸ġ£
Ôö¼Ó£ºÔÚȱ´Ê´¦¼ÓÒ»¸ö©×Ö·ûºÅ(¡Ä)£¬²¢ÔÚÆäÏÂÃæÐ´³ö¸Ã¼ÓµÄ´Ê¡£
ɾ³ý£º°Ñ¶àÓàµÄ´ÊÓÃбÏß(£Ü)»®µô¡£
Ð޸ģºÔÚ´íµÄ´ÊÏ»®Ò»ºáÏߣ¬²¢ÔڸôÊÏÂÃæÐ´³öÐ޸ĺóµÄ´Ê¡£
×¢Ò⣺1£®Ã¿´¦´íÎó¼°ÆäÐ޸ľù½öÏÞÒ»´Ê£»
2£®Ö»ÔÊÐíÐÞ¸Ä10´¦£¬¶àÕß(´ÓµÚ11´¦Æð)²»¼Æ·Ö¡£
Dear Mary,
I¡¯m glad to hear of you. Learning that you had developed a deep interest in Tang poems, I feel happiness and proud and I¡¯d like to give you a brief introduction to them.
In China, Tang poems are popular with the people of all ages. The Tang dynasty is common recognized as the golden age of poetry. During this period, a lot of excellent poems was written. Tang poems are easy to read but recite. Some of them have translated into many foreign languages.
Now that you are interesting in Tang poems, I will send you the collection of Tang poems by post. I hope you will love it.
Best wishes!
Yours,
Li Hua
¡¾´ð°¸¡¿
¡¾1¡¿µÚÒ»¾ä of---from
¡¾2¡¿µÚ¶þ¾ä had---have
¡¾3¡¿µÚ¶þ¾ähappiness---happy
¡¾4¡¿µÚÈý¾ä È¥µôpeopleǰµÄthe
¡¾5¡¿µÚËľä common---commonly
¡¾6¡¿µÚÎå¾ä was---were
¡¾7¡¿µÚÁù¾ä but -- and
¡¾8¡¿µÚÆß¾ä ÔÚhaveºÍtranslatedÖмä¼Óbeen
¡¾9¡¿µÚ°Ë¾ä interesting --- interested
¡¾10¡¿µÚ¾Å¾ä the---a
¡¾½âÎö¡¿
¡¾1¡¿µÚÒ»¾ä of---from ¿¼²é½é´ÊµÄÓ÷¨¡£ hear ofÊÇ¡°Ìý˵¡±£¬¶øhear fromÊÇ¡°ÊÕµ½¡¡µÄÀ´ÐÅ¡±¡£ÔÚÕâÀïÖ¸µÄÊÇÊÕµ½¶Ô·½µÄÀ´ÐÅ£¬¹Ê½«of ¸ÄΪfrom¡£
¡¾2¡¿µÚ¶þ¾ä had---have ¿¼²é¶¯´Êʱ̬µÄÓ÷¨¡£ÕâÀïÊÇ˵¶Ô·½ÒѾÐγÉÁ˶ÔÌÆÊ«µÄŨºñÐËȤ£¬Ö¸µÄÊǵ½ÏÖÔÚΪֹ£¬Ó¦¸ÃʹÓÃÏÖÔÚÍê³Éʱ£¬¹Ê½«had¸ÄΪhave¡£
¡¾3¡¿µÚ¶þ¾ähappiness---happy; ¿¼²éÐÎÈݴʵÄÓ÷¨¡£ ´Ë´¦feelºóÃæÒªÓÃÐÎÈÝ´Ê×÷±íÓËùÒÔ½«happiness¸ÄΪhappy¡£
¡¾4¡¿µÚÈý¾ä È¥µôpeopleǰµÄthe ¿¼²éÁã¹Ú´ÊµÄÓ÷¨¡£ÕâÀïpeople of all agesÊÇ·ºÖ¸£¬ËùÒÔ²»Óüӹڴʣ¬¹Ê½«peopleǰµÄtheÈ¥µô¡£
¡¾5¡¿µÚËľä common---commonly ¿¼²é¸±´ÊµÄÓ÷¨¡£´Ë´¦ÊÇÓ¦¸ÃÓø±´ÊÀ´ÐÞÊιýÈ¥·Ö´Ê£¬¹Ê½«common¸ÄΪcommonly¡£
¡¾6¡¿µÚÎå¾ä was---were¿¼²é¶¯´ÊµÄµ¥¸´ÊýÓ÷¨¡£´Ë´¦a lot of excellent poems×÷Ö÷ÓνÓïÒªÓø´ÊýÐÎʽ£¬×öµ½Ö÷νһÖ£¬¹ÊνÓﶯ´ÊÒªÓø´ÊýÐÎʽ£¬¼´°Ñwas¸ÄΪwere£¬Ç¿µ÷Ê«¸èÊÇÔÚ¹ýÈ¥ÄǶÎʱ¼äд³ÉµÄ¡£
¡¾7¡¿µÚÁù¾ä but -- and ¿¼²é²¢ÁÐÁ¬´ÊµÄÓ÷¨£¬ÕâÀïºóÃæµÄreciteÊǺÍÇ°ÃæµÄread²¢Áеģ¬ËùÒÔÒªÓò¢ÁÐÁ¬´Êand°ÑreadºÍreciteÁ¬½ÓÆðÀ´£¬¹Ê½«but¸ÄΪand¡£
¡¾8¡¿µÚÆß¾ä ÔÚhaveºÍtranslatedÖмä¼Óbeen£¬´Ë´¦Ó¦¸ÃʹÓÃÏÖÔÚÍê³ÉʱµÄ±»¶¯Óï̬£¬±íʾµ½ÏÖÔÚΪֹ¡£¹ÊÒªÔÚhaveºÍtranslatedÖмä¼Óbeen¡£
¡¾9¡¿µÚ°Ë¾ä interesting --- interested£¬¿¼²é·Ö´ÊµÄÓ÷¨£¬ÕâÀïÒªÓùýÈ¥·Ö´Ê£¬À´¹¹³Ébe interested inÀ´±íʾ¡°¶Ô¡¡¸ÐÐËȤ¡±£¬¹Ê½«interesting¸ÄΪinterested¡£
¡¾10¡¿µÚ¾Å¾ä the---a¡£¿¼²é²»¶¨¹Ú´ÊµÄÓ÷¨¡£a collection of Tang poemsÊÇ¡°Ò»¸öÌÆÊ«¼¯¡±µÄÒâ˼¡£ÕâÀïÊÇ×÷ÕßÒª¼Ä¸ø¶Ô·½Ò»¸öÌÆÊ«¼¯£¬ËùÒÔ½«the ¸ÄΪa¡£
| Äê¼¶ | ¸ßÖÐ¿Î³Ì | Äê¼¶ | ³õÖÐ¿Î³Ì |
| ¸ßÒ» | ¸ßÒ»Ãâ·Ñ¿Î³ÌÍÆ¼ö£¡ | ³õÒ» | ³õÒ»Ãâ·Ñ¿Î³ÌÍÆ¼ö£¡ |
| ¸ß¶þ | ¸ß¶þÃâ·Ñ¿Î³ÌÍÆ¼ö£¡ | ³õ¶þ | ³õ¶þÃâ·Ñ¿Î³ÌÍÆ¼ö£¡ |
| ¸ßÈý | ¸ßÈýÃâ·Ñ¿Î³ÌÍÆ¼ö£¡ | ³õÈý | ³õÈýÃâ·Ñ¿Î³ÌÍÆ¼ö£¡ |
¿ÆÄ¿£º¸ßÖеØÀí À´Ô´£º ÌâÐÍ£º
¡¾ÌâÄ¿¡¿ÌýÒ»¶Î²ÄÁÏ£¬»Ø´ðÏÂÃæ¼¸¸öСÌâ¡£
¡¾1¡¿Where are the two speakers?
A. In a hotel.
B. In a theater.
C. At home.
¡¾2¡¿What does the man want to do?
A. To see a play.
B. To play football.
C. To watch TV.
²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>
¿ÆÄ¿£º¸ßÖеØÀí À´Ô´£º ÌâÐÍ£º
¡¾ÌâÄ¿¡¿1920Äêµ½1929Ä꣬ÃÀ¹ú¹¤ÒµÉú²úÔö³¤ÁË55%£¬¶ø¹¤È˵Ť×ʽöÔö³¤2%¡£Å©Òµ¹¤È˵Ť×Ê»¹²»µ½·Çũҵ¹¤È˹¤×ʵÄ40%¡£µ½1929Ä꣬¹ú¼Ò²Æ¸»µÄ3/5ÓÉÖ»Õ¼ÈË¿Ú×ÜÊý2%µÄÈËÓµÓС£Õâ˵Ã÷1929Äê¾¼ÃΣ»ú±¬·¢µÄÒ»¸öÔÒòÊÇ
A£®¹©¸øÓëÐèÇóµÄì¶Ü B£®Õþ¸®×ÔÓÉ·ÅÈÎÕþ²ß
C£®¹ÉƱͶ»úµÄ¹ý¶È D£®Éú²úÄÜÁ¦µÄѸÃÍ·¢Õ¹
²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>
¿ÆÄ¿£º¸ßÖеØÀí À´Ô´£º ÌâÐÍ£º
¡¾ÌâÄ¿¡¿ÔĶÁ²ÄÁÏ£¬Íê³ÉÏÂÁÐÒªÇó¡£
²ÄÁÏ ÖйúÀúÊ·ÉϵÄÕ½¹úʱÆÚ³öÏÖÁ˾ÙÊÀÎÅÃûµÄ¡°°Ù¼ÒÕùÃù¡±µÄÎÄ»¯¾ÖÃæ£¬ÕâÊÇÖйúÎÄ»¯·¢Õ¹Ê·ÉϻԻ͵ÄÒ»Ò³¡£¡¶´Çº£¡·¶Ô¡°°Ù¼ÒÕùÃù¡±µÄ½âÊÍÊÇÕ½¹úʱÆÚѧÊõ½ç»¥Ïà±çÕùµÄ·çÆø£¬Êǵ±Ê±Éç»á±ä¸ïºÍ½×¼¶¶·ÕùÔÚÒâʶÐÎ̬Éϵķ´Ó³£¬¶Ôµ±Ê±ÎÄ»¯Ñ§Êõ·¢Õ¹Óм«´óµÄÍÆ¶¯×÷Óá£Õâ²»½öÊǶÔÕ½¹úʱÆÚ¡°°Ù¼ÒÕùÃù¡±µÄ½âÊÍ£¬Ò²ÊǶÔËüµÄÆÀ¼Û£¬¶øÕâÑùµÄÆÀ¼ÛËÆºõ²¢²»Ç¡µ±¡£Ó¦¸Ã˵£¬Õ½¹úʱÆÚµÄ¡°°Ù¼ÒÕùÃù¡±²»ÊÇһʱƾ¿Õ³öÏֵġ°·çÆø¡±£¬ÆäÐγÉÔ´Ô¶Á÷³¤£¬³É¹û·á˶£¬Ó°ÏìÉîÔ¶¡£
¡ª¡ªÕª±à×ÔѦ¹úÖС¶ÂÛÕ½¹úʱÆÚ¡°°Ù¼ÒÕùÃù¡±µÄÀúÊ·Ìõ¼þ¡·
¸ù¾Ý²ÄÁϲ¢½áºÏËùѧ֪ʶ£¬¶Ô²ÄÁÏÖеĹ۵ã¼ÓÒÔÆÀÎö¡££¨ÒªÇó£ºÎ§ÈƲÄÁÏÖеÄÒ»ÖÖ»ò¼¸ÖÖ¹Ûµã»òÕß×Ô¼ºÌá³öµÄй۵ãÕ¹¿ªÆÀÊö£»¹ÛµãÃ÷È·£¬Ê·ÂÛ½áºÏ£©
²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>
¿ÆÄ¿£º¸ßÖеØÀí À´Ô´£º ÌâÐÍ£º
¡¾ÌâÄ¿¡¿¹Å´úÖйúºÍ¹Å´úÂÞÂíÏà¾àÒ£Ô¶£¬È»¶øÁ½ÕßµÄÀúÊ··¢Õ¹¿É×öһЩ±È½Ï¡£ÔĶÁ²ÄÁÏ£¬»Ø´ðÎÊÌâ¡£
ÀúʷʱÆÚ | ¹Å´úÖйú | ¹Å´úÂÞÂí |
¢Ù¹«ÔªÇ°5ÊÀ¼Í¡«Ç°4ÊÀ¼Í | ÇØ¹úÉÌ÷±±ä·¨£¨Ç°356Ä꣩ | ÂÞÂíÖÆ¶¨¡¶Ê®¶þÍ±í·¨¡· £¨Ç°451Ä꣩ |
¢Ú¹«ÔªÇ°3ÊÀ¼Í | ÇØÊ¼»ÊͳһÖйú£¨Ç°221Ä꣩ | ÂÞÂíͳһÒâ´óÀû £¨Ç°270Äê×óÓÒ£© |
¢Û¹«ÔªÇ°2ÊÀ¼Í¡«¹«Ôª2ÊÀ¼Í | Î÷ºº¡¢¶«ººÍõ³¯Ç¿Ê¢Ê±ÆÚ £¨Ç°202Äê¡«¹«Ôª184Ä꣩ | ÂÞÂíǿʢʱÆÚ £¨Ç°201Äê¡«¹«Ôª192Ä꣩ |
¢Ü¹«Ôª3ÊÀ¼Í | ººÄ©»ìÂÒ£¬Èý¹ú¶¦Á¢£¨184¡«280Ä꣩ Î÷½úͳһÍõ³¯£¨280¡«316Ä꣩ | ÂÞÂí¡°ÈýÊÀ¼ÍΣ»ú¡±£¨192¡«284Ä꣩ÂÞÂíµÛ¹úÖÐÐË£¨284¡«336Ä꣩ |
¢Ý¹«Ôª4ÊÀ¼Í | ±±·½ÉÙÊýÃñ×åÄÏÏÂÖÐÔ ¶«½úÄÏǨ£¨317¡«420Ä꣩ ±±·½Ê®Áù¹úʱÆÚ£¨308¡«439Ä꣩ | ÂÞÂíµÛ¹úÊ×¶¼¶«Ç¨£¨330Ä꣩ ÈÕ¶úÂüÈËÈëÇÖ£¨375ÄêÆð£© ÂÞÂíµÛ¹ú¶«Î÷·ÖÁÑ£¨395Ä꣩ |
¢Þ¹«Ôª5¡«6ÊÀ¼Í | Äϱ±³¯¶ÔÖÅ£¨420¡«589Ä꣩ Ë峯ÔÙ´ÎͳһÖйú£¨589Ä꣩ | Î÷ÂÞÂíµÛ¹úÃðÍö£¨476Ä꣩ Å·ÖÞÈÕ¶úÂüÈËС¹úÁÖÁ¢ |
¡ª¡ªÎâÓÚâÛ¡¢ÆëÊÀÈÙÖ÷±à¡¶ÊÀ½çÊ·¡·£¬°×ÊÙÒÍÖ÷±à¡¶Öйúͨʷ¡·
£¨1£©ÒÀ¾Ý²ÄÁÏ£¬¸ÅÀ¨¢ÙÖÁ¢Ý¸÷¸öʱÆÚ¹Å´úÖйúºÍ¹Å´úÂÞÂíµÄÀúÊ·ÌØÕ÷¡£
£¨2£©±È½Ï¢ÙÖÁ¢ÝʱÆÚÁ½¹úÀúÊ··¢Õ¹µÄÌØÕ÷£¬Äã·¢ÏÖÁËʲôÏÖÏó£¿ÔÙ±È½ÏÆäÀúÊ·¹ì¼£¼°±ä»¯½Ú×࣬ÄãÓÖÓÐÄÄЩ·¢ÏÖ£¿ÔÚ´Ë»ù´¡ÉÏ£¬ÄãÓкνøÒ»²½µÄÀíÂÛÈÏʶ£¿
£¨3£©µÚ¢ÞʱÆÚÖйúºÍÅ·ÖÞµÄÀúÊ·×ßÏòÓкβ»Í¬£¿ÊÔ´ÓÖÆ¶È²ãÃæ·ÖÎöÖйú³öÏÖÕâÒ»×ßÏòµÄÖ÷ÒªÔÒò¡£
²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>
¿ÆÄ¿£º¸ßÖеØÀí À´Ô´£º ÌâÐÍ£º
¡¾ÌâÄ¿¡¿Ï±íΪӢ¹úÒé»á¸Ä¸ïµÄÖØ´óʼþÁÐ±í¡£±í¸ñ·´Ó³µÄÖ÷ÒªÇ÷ÊÆÊÇ
1867Äê¡¢1884Äê | Ò»ÔÙ½µµÍÑ¡ÃñµÄ²Æ²ú×ʸñÏÞÖÆ |
1872Äê | Òé»áͨ¹ýÃØÃÜͶƱ·¨£¬Ê¹Ñ¡ÃñÄܹ»×ÔÓɱí´ï¸öÈËÒâÖ¾ |
1883Äê | ͨ¹ýÈ¡µÞÑ¡¾ÙÎè±×·¨ |
1885Äê | ÔÚÓ¢¹úÀúÊ·ÉϵÚÒ»´ÎÈ·¶¨°´È˿ڷÖÅäÒéϯµÄÔÔò |
A£®×ÔÓÉÆ½µÈ˼Ïë¹ã·º´«²¥ B£®ÓÉÖ±½ÓÑ¡¾Ùµ½¼ä½ÓÑ¡¾Ù
C£®ÃñÖ÷ÕþÖÎÖÆ¶È²»¶ÏÍêÉÆ D£®Òé»áÖ÷ȨÔÔòÖð½¥È·Á¢
²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>
¿ÆÄ¿£º¸ßÖеØÀí À´Ô´£º ÌâÐÍ£º
¡¾ÌâÄ¿¡¿
An individual human existence should be like a river---small at first, narrowly contained within its banks, and_____ passionately past rocks and over waterfalls.
A£®to rush B£®rushing C£®rushed D£®rush
²é¿´´ð°¸ºÍ½âÎö>>
¹ú¼ÊѧУÓÅÑ¡ - Á·Ï°²áÁбí - ÊÔÌâÁбí
ºþ±±Ê¡»¥ÁªÍøÎ¥·¨ºÍ²»Á¼ÐÅÏ¢¾Ù±¨Æ½Ì¨ | ÍøÉÏÓк¦ÐÅÏ¢¾Ù±¨×¨Çø | µçÐÅթƾٱ¨×¨Çø | ÉæÀúÊ·ÐéÎÞÖ÷ÒåÓк¦ÐÅÏ¢¾Ù±¨×¨Çø | ÉæÆóÇÖȨ¾Ù±¨×¨Çø
Î¥·¨ºÍ²»Á¼ÐÅÏ¢¾Ù±¨µç»°£º027-86699610 ¾Ù±¨ÓÊÏ䣺58377363@163.com