每当父亲可能继续酗酒时.大家都如坐针毡似的(be on pins and needles).get into a situation陷入一种处境. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

假如你叫李明,你的英国笔友Tom现在在北京的一所大学学习汉语。为了更好地了解中国文化,他打算到学校附近的一家餐馆去打一份零工。下周他要去面试了,请你给他发一份电子邮件,交待一些面试时应注意的事项。邮件应包含如下要点:
1. 提前10到15分钟到达面试地点;
2. 礼貌地对待所遇到的每一个人;
3. 不要嚼口香糖 (chew gum)或者带有烟味;
4. 准备一些可能在面试时要回答的问题;
5. 祝他好运。
注意:1. 词数:120左右;
2. 不可逐条翻译。必要时可增加细节或过渡句,使文章自然紧凑。

查看答案和解析>>

假如你叫李明,你的英国笔友Tom现在在北京的一所大学学习汉语。为了更好地了解中国文化,他打算到学校附近的一家餐馆去打一份零工。下周他要去面试了,请你给他发一份电子邮件,交待一些面试时应注意的事项。邮件应包含如下要点:

1. 提前10到15分钟到达面试地点;

2. 礼貌地对待所遇到的每一个人;

3. 不要嚼口香糖 (chew gum)或者带有烟味;

4. 准备一些可能在面试时要回答的问题;

5. 祝他好运。

注意:1. 词数:120左右;

2. 不可逐条翻译。必要时可增加细节或过渡句,使文章自然紧凑。

 

查看答案和解析>>

假如你叫李明,你的英国笔友Tom现在在北京的一所大学学习汉语。为了更好地了解中国文化,他打算到学校附近的一家餐馆去打一份零工。下周他要去面试了,请你给他发一份电子邮件,交待一些面试时应注意的事项。邮件应包含如下要点:
1. 提前10到15分钟到达面试地点;
2. 礼貌地对待所遇到的每一个人;
3. 不要嚼口香糖 (chew gum)或者带有烟味;
4. 准备一些可能在面试时要回答的问题;
5. 祝他好运。
注意:1. 词数:120左右;
2. 不可逐条翻译。必要时可增加细节或过渡句,使文章自然紧凑。

查看答案和解析>>

假如你叫李明,你的英国笔友Tom现在在北京的一所大学学习汉语。为了更好地了解中国文化,他打算到学校附近的一家餐馆去打一份零工。下周他要去面试了,请你给他发一份电子邮件,交待一些面试时应注意的事项。邮件应包含如下要点:

1. 提前10到15分钟到达面试地点;

2. 礼貌地对待所遇到的每一个人;

3. 不要嚼口香糖 (chew gum)或者带有烟味;

4. 准备一些可能在面试时要回答的问题;

5. 祝他好运。

注意:1. 词数:120左右;

2. 不可逐条翻译。必要时可增加细节或过渡句,使文章自然紧凑。

 

查看答案和解析>>

完成句子。
1. 每当我们遇到生单词时,我们会查字典.
    Whenever we run into new words, we may __________ __________ the dictionary.
2. 她很认真得付出了努力,被证明是很有价值的.
    She was serious in her efforts, which __________ ____________.
3. 在这样的情况下,他开始怀疑自己的判断.
      ________ _________ ___________, he began to be sceptical of his own judgement.
4. 只有少数专家赞同这些问题不会持续太久的观点.
    Only the minority of the experts ______ ______ the view that the problems wouldn't last long.
5. 他对那天晚上事情的描述和两名目击者的描述不相符.
    His description of what happened last night doesn't ______ ______ that of the two witnesses.

查看答案和解析>>


同步练习册答案