高三语文复习专项训练
语文学科
六 文言文阅读与翻译
★专题精讲
一、命题特点
1.考查范围
常用实词的一词多义、古今异义、词类活用、偏义复词和通假字等。其中一词多义、古今异义是考查的重点。
2.推断文言实词意义的方法和技巧
(1)辨析词性推断;
(2)运用联想推断;
(3)根据语法位置推断;
(4)根据语言结构推断;
(5)根据句间的逻辑关系推断。
(二)常见虚词在文中的意义和用法(B)
1.考查范围
(1)《考试大纲》中规定的18个常见的文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。
(2)几个常见的双音节虚词:得无、否则、何其、然后、然则、虽然、无乃等。
(3)注意几个兼词:焉―于之;诸―之于;盍―何不;叵―不可。
2.命题特点
(1)考查“意义”和“用法”两个方面;
(2)选择题的选项分别由出自文段的四句话和出自课文中的四句话组成;
(3)不回避已考过的虚词,其中“以”、“其”“之”等虚词考查的频率最高。
3.虚词意义和用法的推断
(1)词性界定法;(2)语境推断法;(3)语法切入法;
(4)标志识别法;(5)语气揣摩法;(6)结构分析法。
(三)与现代汉语不同的句式和用法(B)
文言句式在考纲中暂未列入必考内容,故没有直接考查,但在句子翻译中有所渗透,应稍加关注。
(四)理解并翻译文中的句子(B)
1.设题特点
(1)一般与客观题用同一材料。
(2)翻译的字数在40左右,设置翻译两句、三句或一段。
2.翻译原则
直译为主,意译为辅。
3.翻译要求
(1)信:译文要准确无误地表达原文的意思,字词对应,一一比照原文不走样。
(2)达:译文要文从字顺,语意明确,行文通达,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。
(3)雅:译文要文句流畅,规范得体,生动优美,富有文采,符合现代文的基本要求。
4.翻译方法
(1)留:凡古今意义相同的词,以及专有名词,如年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等都可保留,不必翻译。
(2)对:将单音词对译为现代汉语的双音词。
(3)换:用现代词汇替换那些没有共同构词成分的词。
(4)补:补充译出原句中省略了而语体文不能省略的成分。
(5)删:对那些无法对译,删后又不影响语意表达的文言虚词,删去不译。
(6)调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语语法习惯。
(五)分析综合(C)
1.考查内容
(1)筛选文中信息;
(2)归纳内容要点,概括中心思想;
(3)分析概括作者在文中的观点态度。
2.考查形式
客观题,答案四选一。
三、解题步骤与方法
1.对下列句子中加点词语的解释,正确的一项是 ( )
A.张易之奴暴乱都市 暴乱:发动叛乱。
B.朕欲别除一官 除:革除。
C。昌期少年,不闲吏事 闲:空闲。
D.昌宗从旁迫趣说 趣:催促。
解析 本题考查文言实词在文中的含义。A中的“暴乱”是“残暴,胡作非为”的意思;B中的“除”是“授予官职”的意思;C中的“闲”通“娴”,是“娴熟、熟习”的意思。
答案 D
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( )
3.下列句子分别编为四组,全都表明魏元忠与张氏兄弟相互斗争的一组是 ( )
①张易之奴暴乱都市,元忠杖杀之
②今承乏宰相,不能尽忠死节,使小人在侧,臣之罪也
③将使与昌宗廷辨之
④昌宗密引凤阁舍人张说,赂以美官,使证元忠
⑤若获罪流窜,其荣多矣
⑥元忠为宰相,何乃效委巷小人之言
A.①③④ B.①②④ C.③⑤⑥ D.②⑤⑥
解析 本题重点考查对文中信息的筛选。①②④全都是魏元忠与张氏兄弟相互斗争的言行表现。③是太后的行为,⑤是宋臻劝说张说的话,⑥是张说反驳魏元忠的话。
答案 B
4.下列对原文有关内容的概括,不正确的一项是 ( )
A.魏元忠曾杖杀张易之的家奴,又曾阻止张易之的弟弟为雍州长史,二张因此恨之入骨。
B.太后生病,张昌宗担心太后一旦去世,失去靠山,被魏元忠诛戮,因而设计陷害元忠。
C.凤阁舍人宋璨劝张说伸张正义,不为邪恶势力所屈服,即便因此获罪,也是光荣的。
D.张说起先阿附张昌宗,参与了对魏元忠的陷害;后来由于宋琛的劝导,转变了立场,没有按张昌宗的意思加害元忠。
解析 本题考查对文中内容的概括。张说起先阿附张昌宗,同意在“廷辨”时证实张昌宗对魏元忠的陷害之语,并没有参加对魏元忠的陷害。
答案 D
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )
A.升高而望,得异境焉 升:登上
B.鸣鹤在阴,其子和之 和:和睦
C.隐德之士,狎而玩之 狎:亲近
D.鹤归来兮,东山之阴 阴:北边
解析 此题考查对文言实词词义的掌握情况。B项中的“和”的意思是“跟着唱、随着唱”。
答案 B
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( )
3.下列各句中,加点的词语在文中的意义与现代汉语相同的一项是 ( )
A.明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓
B.独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺
C.由此观之,其为乐未可以同日而语也
D.子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也
解析 此题着重考查对古今词语的含义的辨析能力。A项中的“明年”在这里是“第二年”的意思,与今天的“明年”不同。B项中的“适当”是两个词,可译为“正好对着”。c项中的“同日而语”与现代汉语意义相同,即“不能放在同一时间谈论。形容不能相提并论,不能相比”。D项中的“南面”是“面南”之意,可译为“面向南”,“南面之君”就是指“君王”,和今天表示方位的“南面”不同。
答案 C
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )
A.丞相史浩亦以简荐,差浙西抚干属 差:被派遣
B.宜因凶岁戒不虞 凶:饥荒
C.寓官置民田负其直 负:亏欠
D.薄海内外 薄:通“渤”
2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是 ( )
A.端默以听
愿以十五城请易璧
B.乃令简督三将兵
乃下令
C.北境传诵,为之涕泣
百姓之不见保,为不用恩焉
D.宜因凶岁戒不虞
因击沛公于坐
3.以下六句话,分别编为四组,全都说明杨简做法“得人心”的一组是 ( )
①白尹张钧,宜因凶岁戒不虞
②简取告身纳之,争愈力
③兴学训士,诸生闻其言有泣下者
④简置狱中,谕以祸福,成感悟,愿自赎
⑤势家第宅障官河,即日撤之,城中欢踊,名杨公河
⑥中土故民,出涂炭,投慈父母
A.①②④ B.①③⑤ C.②③⑥ D.③④⑤
4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.杨简任绍兴府司理时,亲临监狱,审讯犯人。即使犯人不开口,杨简也能断定他们的罪行。
B.杨简做乐平县县令时兴办学校,教化百姓,乐平县被治理得路不拾遗,杨简因此深受百姓喜爱。
C.杨简在百官轮次奏对时,讲述的治国的关键、消灾的方法,连金国的人都被感动得流泪。
D.杨简认为应该从安抚人心的角度出发,对来投靠的金人不应该阻止,更不应该杀害。
6.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.永定二年,除晋陵太守 除:授职
B.时世祖不豫 豫:预先
C.征为御史中丞 征:征召
D.高宗嘉之 嘉:赞美
7.下列各组句子中,加点词语的意义和用法不相同的一组是 ( )
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.孔奂之所以能射策高第,是因为他非常好学,经史诸子百家没有不通读过。
B.京城被侯景攻陷后,朝廷士大夫都被关押起来而侯子鉴却命令把孔奂的脚镣手铐去掉,给他好待遇,命他主管文书工作。当有人劝说孔奂时,孔奂却说:“我的生命存在,即使不能为大义而死,但又怎么可以献媚讨好凶恶不善的人,以求得保全自己?”可见孔奂恩将仇报。
C.孔奂深晓治国的纲领要旨,每次陈述上奏,皇上没有一次不称好的,朝廷百司所积压或难解决的事,都托请他决断,可见皇上对他信任有加。
D.世祖开明,但对孔奂过于信任;孔奂秉性耿介,言听计从,有曲意逢迎之嫌。
9.联系全文看,下列对文末司马光一段话的认识,不正确的一项是 ( )
A.以史家的眼光,评价人臣侍奉国君应一分为二,既顺从国君的优点,又匡正国君的不足。
B.借用孔奂之举,强调作为人臣应言听计从,是非分明。
C.强调孔奂曲意逢迎,不能尽节的一面,指出孔奂的奸谀狡诈。
D.启示后世君主,治国时应注意从孔奂的不能从一而终吸取经验教训。
11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( )
12.下列各组句子中,分别表明鲁肃的“长”和“短”的一组是 ( )
13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.子明“学问”“筹略”“言议”不及公瑾,而胜于子敬。
B.子敬“内不能办,外为大言”,但仍可算功过参半。
C.公瑾胆略兼人,在三人中建功立业最为卓著。
D.孙权用人,能发现并看重其长处,而不计较其短处,不求全责备。
14.下列对文末“评曰”后的内容的理解,不正确的一项是 ( )
A.周瑜在曹操率几十万大军水陆并进的威势下坚持抗曹,真是奇才。
B.曹操挟天子以令诸侯,威振天下,当时的人都害怕他,想投降他。
C.鲁肃力排众议,英明果断,也是奇才。
D.吕蒙有勇有谋,也建立了奇功。
16.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )
A.苟有可观,皆有可乐 苟:苟且
B.人之所欲无穷 穷:尽
C.美恶之辨战乎中 中:心中
D.如隙中之观斗 隙:缝隙
17.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 ( )
18.下列各句中,加点的词语在文中的意义与现代汉语不相同的一项是 ( )
A.夫所谓求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也
B.彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复
C.余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也
D.于是治其园圃,洁其庭宇
19.下列各句对文章的阐述,不正确的一项是 ( )
A.苏轼的这篇《超然台记》,首段正面阐述凡物皆有可观、皆有可乐的道理,表达自己无往而不乐的精神。
B.第二自然段说明人们从“求福辞祸”的愿望出发,反而得到“求祸辞福”的结果,一是因为人的欲望无限,但可以满足人的欲望的东西有限;二是求福辞祸、取美去恶的选择,本身就是一个痛苦的斗争过程;三是在这种选择中,人心“游于物之内”,必然受物的支配和蒙骗,所以往往得到相反的结果。
C.第三自然段先叙由钱塘到胶西生活环境的巨大变化,以及自己在艰苦的环境怎样超然自处,悠然自乐;再写修葺旧台和登台眺望的感慨;最后具体写超然台上游息宴饮的快乐。
D.全文前半记叙、议论,后半写景、抒情,逐渐说到超然台,然而全篇洋溢“超然”之情,文章构思很独特。这篇文章写景生动,说理透辟,语言清新自然,行文如汩汩流泉,体现了苏文洒脱自如、纵横不羁的特点。
20.把文中画线的句子译成现代汉语。
(1)人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽
译文:
(2)余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳
译文:
(3)南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐子乎
译文:
(一)
1.D(“薄海内外”中的“薄”解释成“近”。)
2.A(A项“以”分别解释为“连词,来”和“介词,用”。 B项“乃”解释为“于是”。C项“为”解释为“因为”。 D项“因”解释为“趁着”。)
3.D(①句表明杨简有远见。②句表明杨简刚正。⑥句是杨简叙述人们的生活情况。)
4.A(A项中的“即使犯人不开口,杨简也能断定他们的罪行”不合原文的意思。原文的意思是“杨简让罪犯自己陈述”。)
5.(1)(他)对长官张构说,应该趁荒年防备不测。
(2)寓居的官僚买百姓的土地还欠钱,杨简追他的仆人责成他还给百姓欠款。
(3)我敢用老百姓的膏血养肥自己吗!
【参考译文】
杨简,字敬仲,慈溪人。乾道五年(1169)中进士,被任命为宣阳主簿。杨简任绍兴府司事,他亲临乡间牢狱,静静地听犯人自己的陈述。越州是陪都,台府鼎立,杨简保持中立,只跟从有理的一方。一个府史触怒统帅,统帅下令审讯他,杨简汇报说府吏无罪,统帅又下令审查他的平时表现,杨简说:“小吏有罪哪能免,现在他确实无罪,一定要挑他过去的错依法处理,我不敢从命。”统帅大怒,杨简请假上交这件事,更是据理力争。常平使者朱熹推荐他。先前,丞相史浩亦推荐杨简,被差遣为浙西抚干,他对长官张构说,应该趁荒年防备不测。张构就命令杨简统领三将兵,杨简对他们施以恩信,拿出诸葛亮的正兵法练兵,军政治理得很
好,众人十分高兴和睦。杨简改任嵊县知县。遭父丧,他服丧期满后,为乐平县知县,他兴办学校,训导学生,学生听到他的话有流泪的。有杨、石两个少年在民间为害,杨简把他们投入狱中,给他们讲明利害,他们都醒悟,愿意自己赎罪。从此乐平县的人都以诉讼为耻,晚上没有偷窃的,东西掉在路上没有捡走据为己有的。绍熙五年(1194),杨简被召为
6.B(快乐。)
7.B(B.用,凭借;认为。A.副词,不久;C.连词,于是;D.连词,然而。)
8.B(说明孔奂性格刚正耿直,而非“恩将仇报”。)
9.B(孔奂的刚正耿直是有水份的,实则是奸谀之徒。)
10.(1)古代坚持正道坚守原则的遗风,又在你的身上看到了。
(2)假如认为陈文帝的话不是真心的,那么他就该如窦婴面辩,袁盎廷争,防止微隙,杜绝安成王窥伺帝位的野心。
(3)像这种人,真是最奸谀之人,然而世祖称赞他有古代直道而行者的遗风,并将辅佐六尺之孤的重任托付给他,岂非是谬悖事理吗?
【参考译文】
孔奂,字休文,是会稽郡山阴县人。孔奂几岁的时候就失去了父亲,被叔父虔孙收养,很好学,善于写文章,经史及诸子百家的著作,没有未通读过的,州里荐举孔奂为秀才,参加射策考试,成绩优异。后进入朝廷为尚书仓部郎中,转任仪曹侍郎。当时左尚书沈炯被匿名信所诽谤,将要判重刑,事情牵连到朝廷中枢机关,人人都心怀忧惧,孔奂在朝廷上发表议论辫审这件事,最后终于弄清楚了。丹阳尹何敬容因为孔奂刚直不阿,请求补孔奂为功曹史。京城被侯景攻陷后,侯子鉴命令把孔奂的脚镣手铐去掉,给他好待遇,命他主管文书工作。有人劝说孔奂道:“现在是乱世,人人都想苟且偷生,免于灾祸,这些异族之徒全不懂得道理,您又怎能以节义来抗拒他们?”孔奂说:“我的生命存在,即使不能为大义而死.但又怎么可以献媚讨好凶恶不善之人,以求得保全自己?”不久因为母亲去世,悲伤异常以至于毁损身体,超过了礼法的要求。高祖受禅即位后,孔奂转任太子中庶子。永定二年,校为晋陵太守。孔奂清白自守,妻子儿女都不赴任所,唯自己一人乘单船到达郡治所在地,所得的官俸,随即分给赡养孤寡之人。当初,世祖在吴中,听说孔奂能妥善地处理政务,等到继承帝位后,征召他为御史中丞,兼领扬州大中正。孔奂性格刚直,善于推理,多次弹劾官吏的过失罪责,朝廷官员对他是很敬怕。孔奂深晓治国的纲领要旨,每次陈述上奏,皇上没有一次不称好的,朝廷百司积压或难解决的事,都托请孔奂决断。天嘉四年,重授他为御史中丞,不久又任五兵尚书,散骑常侍、大中正不变。这时候世祖患病,朝廷的很多事,都委托仆射仲举同孔奂一起决定。世祖曾对孔奂等人说:“现在三方鼎立对峙,人民未得安宁,天下的事很多,应该要有一位年长的君主。我想近则效仿晋成公,远则弘扬商朝的方法,你等必须遵照我的意思去做。”孔奂流着眼泪抽泣着说:“陛下只是饮食不大正常,很快就会痊愈恢复,皇太子正当盛年,圣明的品德一天天隆厚,安成王有皇弟的地位尊严,足能够像周公旦那样成为皇帝的辅政大臣,陛下若有废太子而立他人之心,恕臣子们知道忠诚而不明事理,不敢按照您的意思去做。”世祖说:“古代坚持正道坚守规则的遗风,又在你的身上看到了。”天康元年,遂起用孔奂为太子詹事。世祖驾崩后,高宗即位。孔奂在职任上清廉俭朴,对不当之处进行了很多改正,高宗对此很赞赏。孔奂性格很耿直,对私相瞩托之事一概回绝,即使尊贵如太子,重臣如公候,对他感情相加,也不为此屈服。至德元年去世,当时七十岁。
臣司马光说:“人臣侍奉国君,朝见的时候,就该想到应如何去顺从国君的优点,发扬他的美德;到了退朝的时候,就该想到如何去匡正国君的弱点,补救他的缺失。孔奂在陈文帝面前,被视为心腹亲信,处于言听计从,往往片言只语就能决定国家大计的地位。假如认为陈文帝的话不是真心的,那么他就该如窦婴面辩,袁盎廷争,防止微隙,杜绝安成王窥伺帝位的野心;如果认为陈世祖的话是真诚的,那么就请他公开地下诏书,布告中外,使世祖享有宋宣公禅位的关誉,而高宗不致有楚灵王篡弑的恶名。不然的话既认为太子是嫡子嗣主,名分早定不可轻易动摇,想辅弼而保全他,那么就该竭己忠诚,尽己节义,像晋国的荀息.赵国的肥义。为何在国君活着的时候就揣测他的心意而去迎合他?等到他死了,权臣盗移国祚而不能挽救,嗣主失去王位而不能尽节。像这种人,真乃奸谀中之甚者,然而陈世
祖称赞他有古代直遣而行考的遗风,并将辅立六尺之孤的重托交付给他,岂非是谬悖而有违事理吗?”
(三)
11.C(A.迎接/投降;B.凭借/乘坐;D.来,用来/把, C.“于”均表比较。)
12.C
13.A(文中并没有排出三人的高下。)
14.B(“当时的人都害怕他,想投降他”不对。)
15.见“参考译文“
【参考译文】
孙权和陆逊谈论周瑜、鲁肃和吕蒙时说:“公谨(周瑜字)雄伟刚烈,胆略过人,所以能够打败曹操,开拓荆州,但是太高邈了就很难有人能继承他,现在有你继承了他的衣钵。公瑾去邀请敬(鲁肃字)到江东来,推荐于我,我和他饮酒谈论,天下大事帝王之业无不涉及,这是人生一大快事。后来曹操由于俘获了荆州刘琮的残部,扬言率领数十万大军水陆共进,直攻我东吴。我请教所有的文武大臣,询问适宜的对策,没有谁能先做出令人满意的回答。至于子布、文表等人,都说应该派遣使者修好和约去投降他们。鲁肃当即驳斥说不能那样,劝我赶紧召回周瑜,委以重任,逆水而上迎击曹军,这是第二大快事。况且他决策计谋,远在子布、文表之上。后来他劝我借荆州给刘备,这是缺失之一,但是仍不足以影响他的两大功绩。古代周公用人不求全责备,所以我忽视他的缺失而看中他的长处,常常把他与东汉初年的邓禹相}匕。另外子明(吕蒙字)年轻的时候,我认为他只不过刚毅、果敢有胆量而已,待到他长大成年,学问大增,眼界开阔,常有奇思大谋,可以说仅次于公瑾,只是言谈风姿赶不上他。但他谋取了关羽,胜过予敬。予敬曾经给我写信说:‘帝王初起宏图大业,都有所驱除,关羽不足为虑。’这是子敬内不辨主次,外妄口大言,我也原谅了他,不随便责备他。然而他领军扎营,能做到令行禁止,军将职责分明,毫无废负,路不拾遗,他的治理也高明至极啊!”
作者评论说:曹操凭借汉朝丞相的身份,挟天予以令诸侯。平定天下众多的英雄豪杰,又攻占了荆州,依仗威势欲收复江东,当时的人们谈论起来没有不内心忧虑生有二心的。只有周瑜、鲁肃能英明谋断,超出众人的浅见,真是奇才。吕蒙勇敢而又决断的谋略,懂得用兵的计策,用诡计谋取了郝普,擒杀了关羽,这是他最精妙的。他虽然起初轻率武断,随便杀人,但后来能克制自已,有国士的器量,哪里只是一介武夫呢?
(四)
116.A(“苟”在文中是“如果”的意思。)
17.D(A。“以”分别是介词,“因为”;动词“认为”。B.第一句中“之”是助词,第二句中“之”为代词,意义和用法完全不同。C项第一句中“其”是代词,“它们的”;第二句中“其”是语气词,可翻译成“多么”。D.两句“焉”都是句末语气助词,用法完全相同。)
18.B(B项中的“反复”是动词,可译为“反复不定”,现在是副词。)
19.D(D项中“全文前半记叙、议论”的说法有误,全文前半只有议论而无记叙。)
20.见“参考译文”
【参考译文】
任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,就都有可让人快乐的地方,不一定是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的东西。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉;水果、蔬菜、草木,都可以让人吃饱。依此类推.我到哪儿会不快乐呢?
人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸使人悲伤。人的欲望是无穷的。而能满足我们欲望的东西却是有限的。如果美好和丑恶的斗争总在胸中激荡,选取和舍弃的选择总在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了,而令人悲哀的事就很多,这叫做求祸避福。追求灾祸,不要幸福难道是人们的心愿吗?这是受了外物蒙蔽的缘故。那些人局限在事物之中,而不能自由驰骋在事物之外;事物本来没有大小的分别,从它的内部来观察,就会觉得没有一件事不是高大的。它以高大的形象耸立在我面前,那么我常常会眼花缭乱反复不定了,就像在缝隙中看人争斗,又哪里能知道谁胜谁负呢?因此,美好和丑恶交错地产生,欢喜和忧愁之情也就产生了,这不令人非常悲哀吗!
我从钱塘调任到胶西来做知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘得华美漂亮的住宅,而栖身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野。刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐。可我在这里住了一年后。面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了。我已经喜欢这里淳朴的风土人情,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。于是,我在这里修整花圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密山上的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日。在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,我稍加整修,使它焕然一新。我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩。从台上向南望去,是马耳山、常山,它们时隐时现,有时似乎很近,有时叉似乎很远,或许有隐士住在那里吧!台的东面就是庐山,秦朝的卢敖就是在那里隐遁的。向西望去是穆陵关,隐隐约约像一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄业绩,尚有留存。向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终。这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在这里的,朋友们也没有不跟随着我在这里的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿米酒,煮糙米,大家一面吃一面赞
叹:“多么快活的游乐啊!”
这个时候,我的弟弟子由恰好在济南做官,听说了这件事,写了一篇赋,并且给这个台子取名“超然”。以用这种方式来说明我之所以到哪儿都快乐的原因,大概就在于我的心能超乎事物之外吧!
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com