He t the speech from Spanish into English. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

In a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and English -- and all at the same time. This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor at US' s Carnegie Mellon University (CMU) and Germany' s University of Karlsruhe, announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.

One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into another. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Users also have to be trained how to use the programme.

Another prototype (雏形机) can send translations of a speech to different listeners depending on what language they speak. "It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you," Waibel said.

Prefer to read? So-called Translation Glasses transcribe (转录) the translations on a tiny liquid-crystal(液晶) display (LCD) screen.

Then there' s the Muscle Translator. Electrodes (电极) capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech. The electrodes could be replaced with wireless chips implanted (植入) in a person' s face, according to researchers.

During a demonstration (演示) held last Thursday in CMU' s Pittsburgh campus, a Chinese student named Stan Jou had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat. Then he mouthed -- without speaking aloud -- a few words in Mandarin(普通话) to the audience. A few seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: "Let me introduce our new prototype".

This particular gadget (器械), when fully developed, might allow anyone to speak in any number of languages or, as Waibel put it, "to switch your mouth to a foreign language". "The idea behind the university' s prototypes is to create 'good enough' bridges for cross-cultural exchanges that are becoming more common in the world," Waibel said.

With spontaneous (自发的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio, tourists in China could read all the signs and talk with local people, and leaders of different countries could have secret talks without any interpreters there.

What kind of prototype did the Chinese student named Stan Jou try?

A. Lecture Translation.            B. Translation Glasses.

C. Muscle Translator.             D. We don' t know.

What is the purpose of inventing the translators?

    A. To help students to learn English.

    B. To help people to watch foreign TV programs.

    C. To help people travel in foreign countries.

    D. To promote cultural exchanges between countries.

What is the best title of this text?

    A. Speak different languages at the same time?

    B. Flow to learn to speak foreign languages?

    C. New ways to learn foreign languages

D. You' re welcome to learn foreign languages

查看答案和解析>>

In a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and English -- and all at the same time. This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor at US' s Carnegie Mellon University (CMU) and Germany' s University of Karlsruhe, announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.

One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into another. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Users also have to be trained how to use the programme.

Another prototype (雏形机) can send translations of a speech to different listeners depending on what language they speak. "It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you," Waibel said.

Prefer to read? So-called Translation Glasses transcribe (转录) the translations on a tiny liquid-crystal(液晶) display (LCD) screen.

Then there' s the Muscle Translator. Electrodes (电极) capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech. The electrodes could be replaced with wireless chips implanted (植入) in a person' s face, according to researchers.

During a demonstration (演示) held last Thursday in CMU' s Pittsburgh campus, a Chinese student named Stan Jou had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat. Then he mouthed -- without speaking aloud -- a few words in Mandarin(普通话) to the audience. A few seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: "Let me introduce our new prototype".

This particular gadget (器械), when fully developed, might allow anyone to speak in any number of languages or, as Waibel put it, "to switch your mouth to a foreign language". "The idea behind the university' s prototypes is to create 'good enough' bridges for cross-cultural exchanges that are becoming more common in the world," Waibel said.

With spontaneous (自发的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio, tourists in China could read all the signs and talk with local people, and leaders of different countries could have secret talks without any interpreters there.

1. What kind of prototype did the Chinese student named Stan Jou try?

A. Lecture Translation.            B. Translation Glasses.

C. Muscle Translator.             D. We don' t know.

2.What is the purpose of inventing the translators?

    A. To help students to learn English.

    B. To help people to watch foreign TV programs.

    C. To help people travel in foreign countries.

    D. To promote cultural exchanges between countries.

3. What is the best title of this text?

    A. Speak different languages at the same time?

    B. Flow to learn to speak foreign languages?

    C. New ways to learn foreign languages

D. You' re welcome to learn foreign languages

 

查看答案和解析>>

In a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and English -- and all at the same time. This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor at US' s Carnegie Mellon University (CMU) and Germany' s University of Karlsruhe, announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.

One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into another. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Users also have to be trained how to use the programme.

Another prototype (雏形机) can send translations of a speech to different listeners depending on what language they speak. "It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you," Waibel said.

Prefer to read? So-called Translation Glasses transcribe (转录) the translations on a tiny liquid-crystal(液晶) display (LCD) screen.

Then there' s the Muscle Translator. Electrodes (电极) capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech. The electrodes could be replaced with wireless chips implanted (植入) in a person' s face, according to researchers.

During a demonstration (演示) held last Thursday in CMU' s Pittsburgh campus, a Chinese student named Stan Jou had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat. Then he mouthed -- without speaking aloud -- a few words in Mandarin(普通话) to the audience. A few seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: "Let me introduce our new prototype".

This particular gadget (器械), when fully developed, might allow anyone to speak in any number of languages or, as Waibel put it, "to switch your mouth to a foreign language". "The idea behind the university' s prototypes is to create 'good enough' bridges for cross-cultural exchanges that are becoming more common in the world," Waibel said.

With spontaneous (自发的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio, tourists in China could read all the signs and talk with local people, and leaders of different countries could have secret talks without any interpreters there.

1. What kind of prototype did the Chinese student named Stan Jou try?

A. Lecture Translation.      B. Translation Glasses.

C. Muscle Translator.       D. We don' t know.

2. What is the purpose of inventing the translators?

  A. To help students to learn English.

  B. To help people to watch foreign TV programs.

  C. To help people travel in foreign countries.

  D. To promote cultural exchanges between countries.

3. What is the best title of this text?

  A. Speak different languages at the same time?

  B. Flow to learn to speak foreign languages?

  C. New ways to learn foreign languages

D. You' re welcome to learn foreign languages

 

查看答案和解析>>

阅读理解。
     In a few years, you might be able to speak Chinese,Korean,Japanese,French,and English-andall at the
same time. This sounds incredible,but Alex Waibel,a computer science professor at US's Car-negie
Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe,announced last week that it may soon
be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier forpeople
who speak different languages to understand each other.
     One application,called Lecture Translation,can easily translate a speech from one language into
an-other. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Us-ers also have to be trained how to use the programme.
     Another machine can send translations of a speech to different listeners depending on what
languagethey speak. "It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the
person next to you,"Waibel said
     Prefer to read? So- called Translation Glasses transcribe(转录) the translations on a tiny
liquid-crystal display(LCD) screen.
     Then there's the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle
movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech.
The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face,according to
research-ers.
     During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named
Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat. Then he
mouthed-without speaking aloud- a few words in Mandarin (普通话) to the audience. A few seconds
later,the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and
Spanish: "Let me introduce our new prototype."
     This particular instrument,when fully developed,might allow anyone to speak in any number of
lan-guages or,as Waibel put it,"to switch your mouth to a foreign language". "The idea behind the
universi-ty's prototypes is to create'good enough' bridges for cross- cultural exchanges that are
becoming more common in the world,"Waibel said.
     With spontaneous(自发的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on
the radio; tourists in China could read all the signs and talk with local people;leaders of different
coun-tries could have secret talks without any interpreters there.
1.What can't be learned from the text?
A.The spontaneous translators will help us a lot.
B. There is no Muscle Translator in the world now.
C. Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.
D. A lecture translation can translate what you said into other languages easily.
2. What does the underlined word mean?
A. happening at at the same time.          
B. happening by itself.
C. similar in size.                     
D. Similar in quality.
3.What's the final destination of inventing the language translators?
A. To make cultural exchanges between different countries easier.
B. To help students learn foreign languages more easily.
C. To make people live in foreign countries more comfortably.
D. To help people learn more foreign languages in the future.
4. What can be inferred from the seventh paragraph?
A. The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.
B. The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.
C. With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say
     something without saying the exact words at all.
D.The translator needs to be improved before being put into market.
5. Where can we probably find this passage?
A. A newspaper.                          
B. A magazine on science.
C. A fairy tale.                            
D. A scientific fantasy book.

查看答案和解析>>

阅读理解。
     In a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and English
and all at the same time. This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor
at US's Carnegie
Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe, announced last week that it
may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it
far easier for people who speak different languages to understand each other.
     One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language
into another. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited
vocabulary. Users also have to be trained how to use the programme.
     Another prototype (雏形机) can send translations of a speech to different listeners depending
on what language they speak. "It is like having a simultaneous translator right next to you but without
disturbing the person next to you," Waibel said.
     Prefer to read? So-called Translation Glasses transcribe (转录) the translations on a tiny
liquid-crystal(液晶) display (LCD) screen.
     Then there's the Muscle Translator. Electrodes (电极) capture the electrical signals from facial
muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated
into speech. The electrodes could be replaced with wireless chips implanted (植入) in a person's face,
according to researchers.
     During a demonstration (演示) held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus, a Chinese student
named Stan Jou had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat. Then
he mouthed-without speaking aloud-a few words in Mandarin (普通话) to the audience. A few
seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer
in English and Spanish: "Let me introduce our new prototype".
     This particular gadget (器械), when fully developed, might allow anyone to speak in any number
of languages or, as Waibel put it, "to switch your mouth to a foreign language". "The idea behind the
university's prototypes is to create 'good enough' bridges for cross-cultural exchanges that are
becoming more common in the world," Waibel said.
     With spontaneous (自发的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic
warnings on the radio, tourists in China could read all the signs and talk with local people, and leaders
of different countries could have secret talks without any interpreters there.
1. What kind of prototype did the Chinese student named Stan Jou try?
A. Lecture Translation.            
B. Translation Glasses.
C. Muscle Translator.            
D. We don't know.
2. What is the purpose of inventing the translators? 
A. To help students to learn English easily.
B. To help people to watch foreign TV programs without trouble.
C. To help people travel in foreign countries.
D. To promote cultural exchanges between countries.
3. What is the best title of this text? 
A. Speak different languages at the same time
B. Flow to learn to speak foreign languages
C. New ways to learn foreign languages
D. You're welcome to learn foreign languages

查看答案和解析>>


同步练习册答案