3. 方法指导 (1) 加.文言词以单音节为主.而现代汉语则以双音工为主.有些文言词的基本意义保留至今.只需在原词上加一个字.变成现代的双音节词.如“方 即“方圆 指面积. (2) 改.有些文言实词至今已不用了.可以改换一个意思相近的语来代替.如 (3) 补.文言文中通常有省略主语.介词宾语和量词等.所以翻译时.必须补出.如:“二山 即两座山. (4) 调.文言文的语序有的与现代汉语不同.翻译时需要调整.如.“甚矣.汝之不惠 这是谓语提前的倒装句. (5) 省.文言文中的发语句.即句首的助词.或句中的语气助词.如果省略后的影响原意的可省去. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案