如果仰仗俸禄的收入能养活妻儿.获罪也无妨.况且拿公家的东西借人.过错达不到罢官的地步. [参考译文] 司门郎中王缮.是潍州人.研究三传.考中进士.再任沂州录事参军.当时简肃鲁宗道.刚刚作司户参军.家里贫穷.吃饭的人多.俸禄不足.常常向王缮借贷.还不够用.就又恳求王缮提前借给禄钱. 鲁宗道治理下属严厉.库吏十分怨恨他.上告鲁宗道私自借公家的钱.连王缮一起弹劾.王缮告诉鲁宗道说:“你只管把过错都归到我身上.你不要承担. 鲁宗道说:“我家贫不能自给.而向您求取.过失实在是从我身上引起的.您在这件事有什么罪呢? 王缮说:“我碌碌无为度过一生.仕途上没什么远大志向.如果仰仗俸禄的收入能养活妻儿.获罪也无妨.况且把公物借给别人.罪过达不到罢免的地步.你年轻有志向.贤明正直.确实有辅弼之才.不能由于轻微的过失连累了远大的事业.一块获罪有什么益处? 王缮终于表明鲁宗道不知实情.因而独自承受私借公物的罪名.鲁宗道很羞愧.感恩无地自容.王缮对这事看得很开.没有一点不满意的表现.由于这次过错被吏部制裁了二十多年.于是把猪杀了煮着吃了. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案