题目列表(包括答案和解析)

 0  291543  291551  291557  291561  291567  291569  291573  291579  291581  291587  291593  291597  291599  291603  291609  291611  291617  291621  291623  291627  291629  291633  291635  291637  291638  291639  291641  291642  291643  291645  291647  291651  291653  291657  291659  291663  291669  291671  291677  291681  291683  291687  291693  291699  291701  291707  291711  291713  291719  291723  291729  291737  447348 

4. The dog was f__________ so the children dared not get close to it.

试题详情

3. Liu Xiang didn't let Chinese people down with a c______________ win in the men's 110-metre hurdles, 2004 Olympics.

试题详情

2. A       to Tom, Jane got married last month.

试题详情

1. Mona Lisa’s m      smile attracts so many people in the world.

试题详情

第二节:书面表达(25分)

   假设你是李华,最近收到澳大利亚朋友Smith的来信,现在你给他回信介绍学校基本情况以及你的高中生活。

说明:1.学校建于1906年,有教学班83个,教师300多人,学生4500多人。

2.教学楼能容纳90多个班;图书馆藏书20余万册;科技馆有许多物理和化学实验室,四个语音教室。

3.所学主要课程有:语文、数学、英语、物理、化学、政治、历史、电脑等。

4.擅长英语和电脑;业余爱好:听流行音乐,游泳和滑冰。

注意:1、可适当增加细节,使内容连贯。2、信的开头已为你写好。词数:100左右。

3、书写潦草、随意涂改者,在得分中扣3-5分。

Dear Mr. Smith,

I was so pleased to hear from you and am writing to tell you something about my school and school life .

                                         

                                         

                                         

                                         

                                         

                                         

                                         

                                         

                                         

                                        __

                                         

                   Yours sincerely,

试题详情

第一节:按要求把下面句子翻译成英语。(1-3题根据New Concept English 原文翻译)

1. 再过20分钟,钟将敲响12下。

                                     

2. 几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”.  

                                         

3. 作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌.  

                                         

4. 正是因为对物理的浓厚兴趣才使他选了这门课程。(用强调句型翻译)

                                         

5. 他们改变计划的原因不为人知。(用定语从句翻译)

                                          

试题详情

10. 在二十世纪前期,中国经历了太多的战争。

   In the early 20th century, China                too many wars.

试题详情

9. 我对这座城市不太熟悉,这是我第一次来访。

I am not                  the city. This is my first visit.

试题详情

8. 无论你失败多少次,决不能灰心。

No matter how many times you fail, you should never             .

试题详情

7. 士兵们从急流中救出了那几个男孩,我们为他们感到自豪。

We were              the soldiers who had rescued the boys from

the rushing water.

试题详情


同步练习册答案