5.轻轨.地铁和磁悬浮构成的城市公共交通使上海成为一个更适宜居住的城市. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

Translate the following sentences into English. You are required to use the word given in the bracket for each respective sentence.

1.出于健康的缘故,他已经戒烟了。(sake)

2.毫无疑问,人们可以从网上获得他们感兴趣的任何东西。(available)

3.据报道,近年来,旅游业每年在全世界有大约5%的增长。(enjoy)

4.作为上海市民,我们强烈地感到办好2010世博会是我们的职责。(duty)

5.轻轨(elevated train)、地铁和磁悬浮(maglev train)构成的城市公共交通使上海成为一个更适宜居住的城市。(make)

6.有消息说,他被复旦大学提前录取了,这使得他的父母欣喜若狂。(which)

查看答案和解析>>


同步练习册答案