参看课下注释.让学生小组合作学生翻译课文.记住文下注释里的文言词. 首先鼓励学生回忆翻译的原则:信--忠实原文.达--通顺流畅.雅--优美生动. 翻译方法指导: (1) 加.如“方 即“方圆 .指面积. (2) 改.如“仞 现在已经不作长度单位运用.可改为意思相近的词“丈 来代替. (3)补.文言文中常有省略主语.介词的宾语和量词等.翻译时必须补出.如“二山 即“两座山 . (4)调.文言文的语序有的与现代汉语不同.翻译时需要调整.如“甚矣.汝之不惠 .这是谓语提前的倒装句.翻译时可作“你太不聪明了! (5)省.文言文中的发语句.即句首的助词.或句中语气助词.如果省略后不影响原意的可省去.如“虽我之死 .“之 字是助词.在句中起取消句子独立性的作用.翻译时可省略不译. 学生自主翻译课文积累文言词语. 教学板块之二:学生进行“发现体验 教学活动围绕文章的主题写法.进行探讨.并且给每个自然段或情节标上小标题. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案