译文: 从小土丘向西走一百二十多步.隔着竹林.听到了水声.好像佩玉.玉环相碰时发出的清越响声.心情高兴起来.砍倒竹子.开辟出一条道路走过去.看到下面有一个小小的水潭.潭水特别清凉.用整块石头作为潭底.靠近岸边.石底有些部分翻卷过来露出水面.成为水中高地.小岛.不平的岩石和岩石各种不同的形状.青葱的树和翠绿的茎蔓.遮掩缠绕.摇动下垂.参差不齐.随风飘拂. 潭中的鱼大约有一百多条.都好像在空中游动.没有什么依靠似的.阳光直照到水底.鱼的影子映到水底的石上.呆呆的.一动不动.忽然间又向远处游去.来来往往.轻快而又敏捷.好像和游人一同欢乐. 向小潭的西南方向望去.像北斗星那样的曲折.像蛇那样蜿蜒前行.时而看得见.时而看不见.溪岸的形状像狗牙那样参差不齐.不知道溪水的源头在哪里. 坐在石潭边.四面被竹林树木包围着.寂静寥落没有别人.这气氛使人感到心情凄凉. 寒气透骨.幽静深远.弥漫着忧伤的气息.因为这里的环境过于凄清.不可以长时间停留.就题字离去. 一同去游览的人.有吴武陵.龚古.我的弟弟宗玄.跟着同去的还有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己.一个叫奉壹. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案