Target language. Hey, Dave. How do you get to school? I walk. How about you, Sally? --I ride my bike. How does Emilio get to school? --He takes the train. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)

There are hundreds of funny and strange expressions in the English language. A lot of them include country names or nationalities. Take these examples:

The Dutch(丹麦人)are the target of most English expressions about nationalities. Why are there so many jokes about the Dutch in English? And what do these expressions mean? In the 17th and early 18th centuries, there were three wars between the British and the Dutch, and Dutch became a bad word. So double Dutch means something that has no meaning or is impossible to understand. A Dutch uncle is someone who gives much stronger advice than they need to. There are later expressions, which are funnier and kinder, like to go Dutch, which is nowadays a popular expression. It means to pay for your part of a bill. This often happens when a group of friends have a meal together, and each person pays for the food they ate. I’m a Dutchman is another commonly used expression. This means not being able to believe something.

An expression with a similar meaning to double Dutch is it’s all Greek to me, which means I don’t understand. The expression was made famous in Shakespeare’s play Julius Caesar although the expression is actually hundreds of years older.

If you take French leave, you are not present or leave somewhere without permission. For example, you could take French leave from a classroom or the place where you work. This expression is from the 18th century when French people left parties without saying goodbye to the host or hostess.

There are Chinese whispers, which mean confused(令人困惑的)messages. This describes the fact that a message can often change as it is passed from person to person. This expression comes from the First World War when foreigners were often confused by Chinese language.

Many people find English expressions confusing, but now that you know about some of them, you can easily have fun finding out many more funny English expressions.

1.Are there many jokes about the Dutch in English?

2.When did Dutch become a bad word?

3.What does “French leave” mean?

4.Which three expressions mentioned above have similar meanings?

5.What do the funny and strange expressions in the passage have in common?

 

查看答案和解析>>

Li Na is a 15—year—old schoolgirl. She wants a penfriend. The penfriend should be a girl around her age who is good at English and loves watching movies and cartoons. So she looks in “penfriends” magazine, and finds a lot of people in the magazine.

Name: Doruk           Born: 1993

Country: Turkey

Writing languages:      Turkish, English

Hey! I’m Doruk and I live in Turkey. I like to play sports and watch films. My favourite lesson is maths and I’d like to be a computer engineer in the future. If you like watching films too, write to me!

 

Name: Pauline          Born: 1993

Country: the USA

Writing language: English

Hi! My name is Pauline. I am a 16-year-old girl who likes movies and cartoons. I love talking to friends, too. The only problem is I have no friends. I am looking for a girl penfriend around my age. Write me!

 

Name: Vicky           Born: 1994

Country: Greece

Writing languages: English, French

Hello, my name is Vicky and I’m looking for a penfriend between 16 and 20 years old. I’m a tennis and basketball player. I love music and I can play the violin. I enjoy shopping, meeting new people, and learning about new cultures. I have a lot of interests so I won’t be a boring penfriend! I’m waiting for your answer.

 

Name: Ashley            Born: 1996

Country: UK

Writing language: English

Hi, I’m Ashley. I’m 12, much more mature(成熟的), though. I love Japan. I love Japanese cartoons and J—pop music. So if you’re Japanese, feel free totell me stuff about Japan!

 

1. What’s Doruk’s favourite subject?

    A. English.     B. Japanese.        C. Maths.       D. Music.

2. Who looks for a penfriend in "penfriends" magazine?

    A. Li Na.       B. Pauline .        C. Vicky .      D. Ashley.

3.Where does Ashley come from?

    A. Greece.      B. The USA.     C. Turkey.      D. UK.

 

查看答案和解析>>

We always want to prepare ourselves to the changes we may face when we go to a different country. Well, I have to say that for me, even after living in the US for one year and a half, I am still not used to the changes of weather, or how to manage my money well. There are many things that can give us culture shocks, but it is up to us whether to make it a big shock or a small one.
I know that changing schools was a big thing for me. It helped me to be stronger and open towards meeting new people.  Sometimes it feels like everybody is already in a group. This makes it harder for someone else to go in. But, it is not that hard. Actually many people know that you are from another country. They feel curious about your “history”, and would often think you are a different man.
Another thing that can produce a shock to me is the sudden change of weather. During the last couple of days, there was an ice-snow storm. It was the biggest in 15 years in the state of Missouri. It was raining ice, really, and you could hear sounds outside the window like little pieces of rocks hitting it, of course it was the ice. It started accumulating so heavily that the University had to close down for two days, and it got worse when it started snowing after the ice storm.
As international students, you may at times find something very difficult, but hey, anyone can beat and overcome it to make studying aboard an unforgettable experience.
【小题1】The author has been in the US for          .

A.one year
B.one and a half years
C.two years
D.two and a half years
【小题2】Changing schools        .
A.was just a small thing for the author
B.made it harder for the author to go into new people’s group
C.helped the author to be stronger and open towards meeting new people
D.made all people think the author was a different man
【小题3】The underlined word “accumulating” means       in Chinese.
A.堆积B.融化C.结冰D.移动
【小题4】Which of the following is NOT mentioned to be a shock for the author when he studied in the US?
A. The big changes of weather.  
B. B.Managing money.
C.Changing schools.           
D.Difference in language.
【小题5】What is the main idea of this article?
A.We may often change school to get used to living in a different country.
B.The author exercised a lot during the ice-snow storm and became stronger.
C.Students form other countries are curious about American history.
D.Studying abroad is cool though there are difficulties.

查看答案和解析>>

We always want to prepare ourselves to the changes we may face when we go to a different country. Well, I have to say that for me, even after living in the US for one year and a half, I am still not used to the changes of weather, or how to manage my money well. There are many things that can give us culture shocks, but it is up to us whether to make it a big shock or a small one.

I know that changing schools was a big thing for me. It helped me to be stronger and open towards meeting new people.  Sometimes it feels like everybody is already in a group. This makes it harder for someone else to go in. But, it is not that hard. Actually many people know that you are from another country. They feel curious about your “history”, and would often think you are a different man.

Another thing that can produce a shock to me is the sudden change of weather. During the last couple of days, there was an ice-snow storm. It was the biggest in 15 years in the state of Missouri. It was raining ice, really, and you could hear sounds outside the window like little pieces of rocks hitting it, of course it was the ice. It started accumulating so heavily that the University had to close down for two days, and it got worse when it started snowing after the ice storm.

As international students, you may at times find something very difficult, but hey, anyone can beat and overcome it to make studying aboard an unforgettable experience.

1.The author has been in the US for          .

A.one year

B.one and a half years

C.two years

D.two and a half years

2.Changing schools        .

A.was just a small thing for the author

B.made it harder for the author to go into new people’s group

C.helped the author to be stronger and open towards meeting new people

D.made all people think the author was a different man

3.The underlined word “accumulating” means       in Chinese.

A.堆积

B.融化

C.结冰

D.移动

4.Which of the following is NOT mentioned to be a shock for the author when he studied in the US?

A. The big changes of weather.  

B. B.Managing money.

C.Changing schools.           

D.Difference in language.

5.What is the main idea of this article?

A.We may often change school to get used to living in a different country.

B.The author exercised a lot during the ice-snow storm and became stronger.

C.Students form other countries are curious about American history.

D.Studying abroad is cool though there are difficulties.

 

查看答案和解析>>

There are hundreds of funny and strange expressions in the English language. A lot of them include country names or nationalities. Take these examples:
The Dutch(丹麦人)are the target of most English expressions about nationalities. Why are there so many jokes about the Dutch in English? And what do these expressions mean? In the 17th and early 18th centuries, there were three wars between the British and the Dutch, and Dutch became a bad word. So double Dutch means something that has no meaning or is impossible to understand. A Dutch uncle is someone who gives much stronger advice than they need to. There are later expressions, which are funnier and kinder, like to go Dutch, which is nowadays a popular expression. It means to pay for your part of a bill. This often happens when a group of friends have a meal together, and each person pays for the food they ate. I’m a Dutchman is another commonly used expression. This means not being able to believe something.
An expression with a similar meaning to double Dutch is it’s all Greek to me, which means I don’t understand. The expression was made famous in Shakespeare’s play Julius Caesar although the expression is actually hundreds of years older.
If you take French leave, you are not present or leave somewhere without permission. For example, you could take French leave from a classroom or the place where you work. This expression is from the 18th century when French people left parties without saying goodbye to the host or hostess.
There are Chinese whispers, which mean confused(令人困惑的)messages. This describes the fact that a message can often change as it is passed from person to person. This expression comes from the First World War when foreigners were often confused by Chinese language.
Many people find English expressions confusing, but now that you know about some of them, you can easily have fun finding out many more funny English expressions.
【小题1】Are there many jokes about the Dutch in English?
【小题2】When did Dutch become a bad word?
【小题3】What does “French leave” mean?
【小题4】Which three expressions mentioned above have similar meanings?
【小题5】What do the funny and strange expressions in the passage have in common?

查看答案和解析>>


同步练习册答案