邹忌修八尺有余.而形貌昳丽.朝服衣冠.窥镜.谓其妻曰:“我孰与城北徐公美? 其妻曰:“君美甚.徐公何能及君也! 城北徐公.齐国之美丽者也.忌不自信.而复问其妾曰:“吾孰与徐公美? 妾曰:“徐公何能及君也? 旦日.客从外来.与坐谈.问之客曰:“吾与徐公孰美? 客曰:“徐公不若君之美也. 明日.徐公来.孰视之.自以为不如,窥镜而自视.又弗如远甚.暮寝而思之.曰:“吾妻之美我者.私我也,妾之美我者.畏我也,客之美我者.欲有求于我也. 于是入朝见威王.曰:“臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣.臣之妾畏臣.臣之客欲有求于臣.皆以美于徐公.今齐地方千里.百二十城.宫妇左右莫不私王.朝廷之臣莫不畏王.四境之内莫不有求于王:由此观之.王之蔽甚矣. 王曰:“善. 乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者.受上赏,上书谏寡人者.受中赏,能谤讥于市朝.闻寡人之耳者.受下赏. 令初下.群臣进谏.门庭若市,数月之后.时时而间进,期年之后.虽欲言.无可进者. 燕.赵.韩.魏闻之.皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷. 注释 (1)本文选自西汉.相传由刘向编撰.邹忌:作邹忌.齐人.善鼓琴.有辩才.齐桓公时就任大臣.威王时为相.封于下邳.号成侯.后又事宣王.讽:讽喻.指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝.纳:接受. (2)修:长.指身高.八尺:战国时各国尺度不一.从出土文物推算.每尺约相当于今18到23公分左右不一. 这里的“一尺 等于现在的23.1厘米. (3)有:通“又 丽:容貌光艳美丽.昳:美丽. (5)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽.朝:早晨.服:动词.穿戴. (6)窥镜:照镜子. (7)我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比哪一个更美.[孰与.谁.哪一个].[孰与:与-相比.谁徐公.人名. (8)君美甚:你美极了. (9)及:赶上.比得上. (10)不自信:不相信自己比徐公美.宾语前置用法. (11)复:又. (12)旦日:第二天. 明日:第二天. (13)与坐谈:与之坐.与客人坐下.介词“与 的后面省略宾语“之 . (14)孰视之:仔细地察看他.孰.通“熟 .仔细.之.指城北徐公. (15)弗如远甚:远远的不如. (16)暮寝而思之:夜晚躺在床上思考这件事情.暮.夜晚.寝.躺.卧.之.代词.指妻.妾.客“美我 一事. (17)之:助词.美我:以我为美.美.用作动词.以--为美. (18)私:动词.偏爱. (19)诚:确实.实在.的确. (20)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美.以.动词.以为.认为. (21)方千里:方圆千里之内. (22)宫妇左右:指宫内的妇人.姬妾,左右:国君身边的近臣.莫:没有谁. (23)四境之内:全国范围内. (24)王之蔽甚矣:被动句.大王受蒙蔽很厉害.蔽.蒙蔽.这里指受蒙蔽而不能兼听.之:用于主谓之间取消句子独立性.无实义. 甚:厉害. (25)能面刺寡人之过者:能当面批评我的过错的人.面刺.当面指责.过.过错.者.代词.相当于“--的人 . (26)能谤讥于市朝:能在公共场所指责议论.谤讥.指责议论.市朝.指众人聚集的公共场所. (27)闻寡人之耳者:被我亲耳听到.闻.使--听到. (28)门庭若市:宫门庭院像集市一样热闹. (29)时时而间进:时时.有时. 间.间或.偶然.有时候. 进:进谏. [进谏:进言劝谏.] 年:满一年.期.满. (31)虽欲言无可进者:即使想说也没有什么可以进谏的了. (32)此所谓战胜于朝廷:这就是所谓的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能战胜敌国.意指国内修明政治.不必用军事力量就可以使敌国畏服 (33)题目:①讽:比喻.暗示等方法.委婉地规劝.②纳:接受 ③谏:批评意见. 译文 邹忌身高八尺多.形体容貌光艳美丽.早晨穿衣戴帽.端详着镜子.对他的妻子说:“我与城北的徐公相比.哪一个更漂亮? 他妻子说:“您比徐公漂亮的多了.徐公怎能比得上您呢? 城北的徐公.是齐国的美男子.邹忌不相信自己.就又问他的妾:“我与徐公相比谁更漂亮? 妾说:“徐公怎么能比得上您呀! 第二天.有客人从外面来拜访.邹忌同他坐着谈话.又问他:“我和徐公相比谁更漂亮? 客人说:“徐公不如您美. 又过了一天.徐公来了.邹忌仔细地看他的形象.自己觉得不如徐公俊秀,再照镜子看看自己.更觉得自己和他相差很远.晚上躺着想这件事.说:“我妻子说我漂亮.是因为偏爱我,我的小妾说我漂亮.是因为敬畏我,客人说我漂亮.是因为对我有所要求. 邹忌于是上朝拜见齐威王.说:“我确实知道自己不如徐公漂亮.可是我的妻子偏爱我.我的妾敬畏我.我的客人有求于我.他们都说我比徐公漂亮.如今齐国土地方圆千里.一百二十座城池.宫里的妃嫔和身边的侍卫.没有不偏爱您的,朝中的大臣没有一个不害怕您的,全国范围内的人没有不有求于您的.由此看来.大王您受到蒙蔽很深啦! 齐威王说:“好! 就下了命令:“所有的大臣.官吏.百姓能够当面指责我的过错的.可得到上等奖赏,上书劝谏我的.可得到中等奖赏,在众人聚集的公共场所指责议论我的缺点.传到我耳朵里的.可得下等奖赏. 命令刚下达.群臣都来进谏.门前.院内像集市一样人来人往,几个月以后.还偶尔有人来进谏,一年以后.即使想进谏.也没什么可说的了. 燕.赵.韩.魏等国听到这种情况.都到齐国来朝见.这就是身居朝廷.不必出兵.就战胜了敌国. 中心 本文写的是战国初期齐威王接受其相邹忌的劝谏而采纳群言.终于使齐国大治的故事.塑造了邹忌这样善于思考.敢于进谏的贤臣形象和齐威王善于纳谏.知错就改的明君形象.告诉我们只有广开言路.采纳群言.虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功. 写作特色 1.情节完整.人物生动. 2.叙事简洁.剪裁巧妙. 3.语言繁简适度. 4.设喻说理.具有极强的说服力 5. 全文以类比运用了类比的手法. 知识点总结 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案