翻译. (1)故遣将守关者.备他盗出入与非常也. 译文: (2)若入前为寿.寿毕.请以剑舞.因击沛公于坐.杀之. 译文: (3)巫医乐师百工之人.君子不齿.今其智乃反不能及.其可怪也欤! 译文: (4)虽董之以严刑.振之以威怒.终苟免而不怀仁.貌恭而不心服. 译文: (5)然吾居乡.见长人者好烦其令.若甚怜焉.而卒以祸. 译文: 答案:(1)之所以派遣将士把守函谷关.是防备其他盗贼的出入与意外的变故啊.(“备 防备,“非常 .意外的变故.) (2)你进去上前敬酒.敬完酒后.请求舞剑.趁机把沛公杀死在座位上.(“若 “寿 “因 翻译时要译出.) (3)巫医.乐师和各类工匠这些人.君子是不屑一提的.现在的君子们的见识竟反而赶不上.真是令人奇怪啊!(关键词“不齿 .“及 及句式“其可怪也欤 .翻译时注意落实译出.) (4)即使用严酷的刑罚来监督他们.用威风吓唬他们.但大家最终只是苟且免于责罚.却不会感恩.表面恭顺而内心里不服.(关键词“董 .“振 及状语后置句式“董之以严刑 .“振之以威怒 .译时注意落实与调整.) (5)但是我住在乡里.看见那些当官的喜欢不断地发号施令.好像很怜爱体恤百姓.结果却给百姓带来灾难.(关键词语“然 .“若 .“卒 .“以 .译时注意要译出.) 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案