这是比照现代汉语而言.文言文句子的语序变化.常见的有四种:宾语前置.介词结构后置.主语后置.定语后置.2008年高考考查了两种. ⒈宾语前置句 如:①近日之事.衅难将成.赖陛下英明速断.故罪人斯戮. 这个文言句子中的“罪人斯戮 是“戮罪人 的宾语前置句式.与“唯命是听 “唯才是举 一类句式的特征相同.若译成“罪人严惩了 .则不符合要求.应译成:严惩了罪人.译文:近日的事.祸端将要酿成.幸亏陛下英明果断.因而严惩了罪人. ②陈人欲战.蛮奴撝之曰:“老夫尚降.诸君何事! 众皆散走. “诸君何事! 即“诸君事何! .代词宾语“何 前置.译文:陈国人想要应战.任蛮奴挥手呵斥说:“我尚且投降了.各位要做什么! 众人都四散逃跑. ⒉介词结构后置 如:①欲潜师就尚于江南.并兵御之. “欲潜师就尚于江南 中的“于江南 是介词结构后置.即“欲潜师于江南就尚 .译文:想要将队伍秘密转移到江的南岸向刘尚靠拢.合并兵力抗击敌人. ②力不足.死焉.职也. “焉 用在动词之后.相当于介词“于 加上代词“之 .可译为“在这里 “在那里 “在这件事上 .“死焉 即“死于之 .这里介词结构“于之 译为现代汉语.可不变语序.作补语.不过.介词结构后置译成现代汉语时.一般都作状语.译文:力量不够.死在这件事情上.也是你的职分. 查看更多

 

题目列表(包括答案和解析)


同步练习册答案