题目列表(包括答案和解析)
2. 认真审题,明确题干提示的答题范围、规定的答题思路、隐含的答题信息等,做到问什么,答什么。
1. 坚持“题从文中来,答案文中找”的原则,据文答题,不要凭空想象。
2010年高考古诗词鉴赏考点分析一览表
|
卷 别 |
体 裁 |
考查内容 |
考查角度 |
命题特点 |
||
|
朝 代 |
作 者 |
诗 题 |
||||
|
湖北卷 |
词 |
宋代 |
范成大 |
《鹊桥仙七夕》 |
分析感情的侧重点、 赏析诗中的艺术手法 |
诗歌鉴赏题是高考命题中成熟的题型,考纲中分列了两个考点: (1)鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧; (2)评价文章的思想内容和作者的观点态度。2010年高考考查的着眼点都没有超出这个范围,有着相对的稳定性。 综观2010年高考18套试卷中的诗歌鉴赏题,命题体现了以下特点: (1)选材侧重于选择唐宋诗词。 “写景抒情”类诗词依然是选材重点。从作者方面看,多选名家以及在不同时期有影响、有代表性的诗人词家的作品,尤其是熟悉的作者陌生的诗,但不熟悉的作者的代表作品不可忽视。 (2)在设题方面: 注重“点”的考查。高考中古诗鉴赏一般注重“以点带面”的考查,如多套试卷考查“诗眼”。 注重以“情”、“景”考查为先,强化了对修辞的考查。注重艺术手法、表达技巧的考查。这也是考生做题的难点,主要表现为对艺术手法、表达技巧的判断不准确,其次难以展开分析和阐释。 借助古人的评点设置赏析题,同时注重对比鉴赏。 |
|
全国新课标卷 |
乐府诗 |
南朝 |
江总 |
《雨雪曲》 |
分析环境描写、炼字、 理解诗中人物的感情 |
|
|
全国大纲卷II |
诗 |
宋代 |
欧阳修 |
《梦中作》 |
分析作者心情、 写作特色 |
|
|
北京卷 |
古体诗 |
唐代 |
李白 |
《古风》 |
理解诗歌的思想感情 |
|
|
天津卷 |
绝句 |
唐代 |
司空曙 雍陶 |
《峡口送友人》《送蜀客》 |
对比两首诗感情、 写作手法 |
|
|
四川卷 |
词 |
宋代 |
向子湮 |
《减字花木兰》 |
赏析诗眼、理解感情 |
|
|
湖南卷 |
绝句 |
唐代 |
李白 王昌玲 |
《闻王昌玲左迁龙标遥有此寄》《龙标野宴》 |
对比赏析“诗眼”的 意义和作用 分析诗眼 |
|
|
江西卷 |
绝句 |
宋代 |
陈与义 |
《送人归京师》 |
分析意象、理解诗歌 |
|
|
安徽卷 |
律诗 |
唐代 |
杜甫 |
《岁暮》 |
评价作者的思想情感、 赏析写作技巧 |
|
|
上海卷 |
越调 |
元代 |
王恽 |
《平湖乐》 |
理解诗歌、 分析写作技巧 |
|
|
浙江卷 |
律诗 |
宋代 |
王安石 |
《定林》 |
分析抒情手法 |
|
|
福建卷 |
诗 |
宋代 |
郭祥正 |
《访隐者》 |
分析诗眼、人物形象 |
|
|
重庆卷 |
词 |
清代 |
郭麟 |
《菩萨蛮.北固题壁》 |
分析诗眼、 全面理解诗歌 |
|
|
辽宁卷 |
诗 |
宋代 |
陈与义 |
《雨》 |
理解诗句意思、体会感情、分析写作技巧 |
1、弄清高考要求,阐释考点 2、探究命题特点与规律 3、分步骤积累各点的相关知识,了解解题的技法
3、文言文翻译过程中要强化两种意识。
首先是语境意识。语境,简言之即上下文。即要求我们能根据整个句子整个段落乃至整篇文章所提供的语言环境准确判断某些字词的含义。
举例说明:
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩(白土)漫其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣!’自夫子之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣!”
--《庄子·杂篇·徐无鬼》
学生在处理这个句子时往往会卡在“质”这个词上。
引导:观照整段文字,我们不难发现庄子借郢人和石匠的故事表达了对惠子的思念,发抒“痛知音之难遇,伤门人之莫逮”之情。怀人之情以此出之,堪称神来之笔。文段中石匠刀法之快之准令人咂舌,但更令人佩服的是面对呼啸而至的大斧而不失容的郢人。郢人与石匠棋逢对手,庄子与惠子真堪知音,整段文字同时传达了一种没了对手的悲哀与寂寞。根据语境我们不难推断,这个句子中看似陌生的实词译为“对手”是恰当的。
2、三条标准:信,达,雅。“信”,要使译文准确无误,忠于原文,不歪曲,不走样。“达”,就是要通顺畅达,要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然。实际上高考文言文翻译只要做到前两条即可。
面对文言文翻译时,我们要树立一个基本原则,即直译为主,意译为辅;强化两种必备意识,即语境意识,踩点意识;信守三条根本标准,即信,达,雅;掌握六种主要方法,即留,删,换,调,补,贯。
1、虽然汉语言在长期演变过程中有种种变化,但文言与白话,它从根本上是同一种语言,文言文翻译不同于两种不同语言之间的转换,它的传承性和稳固性是显而易见的,高考备考文言文翻译当以直译为主,顺着其条理与脉络直接转换成符合现代汉语规范的表达方式。这是一个基本原则。
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com