0  440897  440905  440911  440915  440921  440923  440927  440933  440935  440941  440947  440951  440953  440957  440963  440965  440971  440975  440977  440981  440983  440987  440989  440991  440992  440993  440995  440996  440997  440999  441001  441005  441007  441011  441013  441017  441023  441025  441031  441035  441037  441041  441047  441053  441055  441061  441065  441067  441073  441077  441083  441091  447090 

5.“何……之有”

 表示反问,是“有何……”的倒装,意思是“有什么……呢?”,“何”是动词“有”的前置宾语,“之”是宾语前置的标志。

 如:此何难之有焉,特上不以为政而士不以为行故也。(天津卷15题)

 这句中“此何难之有焉”,即“此有何难焉”,意思是:这样有什么困难呢?“以为”即“以(之)为”,介词宾语省略。

 译文:这样有什么困难呢?只不过是君王不用这样的方法施政而士人不用这样的方法行事的缘故。

试题详情

4.“何也(何……也)”“何哉(何……哉)”

 连用,表询问,相当于现代汉语的“为什么呢”“什么……呢?”“怎么……呢?”

 如:①比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君说之,故臣能之也。(天津卷15题)

 译文:等到一年,朝廷的臣子饿得面有黑黄色。这是什么缘故呢?君主喜欢这样,所以臣子能这样做。

 ②人有小善,鲜不自称。卿功勋如此,而无一言,何也?(广东卷9题)

 译文:人们往往有一些优点,很少不自己称赞自己的,你的功劳那么大,却没有说一句,这是为什么呢?

试题详情

3.“得无……乎”“得无……耶”

 表示对某种情况的推测,意思是“恐怕……吧?”“莫非……吧?”“该不会……吧?”。

 如:以敬父而见罚,得无亏大化乎?(北京卷8题)

 译文:因敬爱父亲而受罚,这样恐怕会有伤教化吧?

试题详情

2.“是以”

 “是以”,是“以是”的倒装,可译为“因为这个”“因此”,这里“是”是指示代词。

 如:颍川由是以为俗,民多怨仇。(北京卷8题)

 译文:颍川人从此相互告发成风,百姓间多仇恨。

试题详情

 固定句式,也叫固定结构,或者称凝固结构,是指那些结构比较固定的习惯句式。

1.“莫如”“莫若”

 意思是“没有……比得上”“莫如”“不如”。

 如:日待哺于东南之转饷,浙民已困,欲救此患莫若屯田。(全国I卷11题)

 译文:每天等着吃从东南地区运来的军粮,浙地人民已经困乏,要解救这一患难不如屯田。

试题详情

就是名词谓语句。常见的有五种形式:1.用“者”或“也”表判断;2.直接表示判断,即既不用判断词,也不用语气词,通过语意直接表示判断;3.用副词“乃”“则”“即”“皆”“耳”等表判断;4.用动词“为”“是”表判断;5.用“非”“未”“弗”“无”“莫”等表示否定的判断。

 2008年考查了直接表示判断,即既不用判断词,也不用语气词,通过语意直接表示判断。这实质上是“者”“也”表判断的一种省略式。

 如:况,吴人,恃才少所推可。(浙江卷15题)

 这里“况,吴人”便是,这实质是“况,吴人也”或说“况者,吴人也”的一种省略式。译文:(顾)况,是吴地人氏,自恃有才华,很少有他推荐认可的诗文(或诗人)。

试题详情

可分两种形式:用疑问代词(谁、何、曷、胡、安、孰、焉等)提出问题,用疑问语气词(乎、欤、耶、哉等)提出问题。2008年高考考查了用疑问代词提出问题。

如:比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君说之,故臣能之也。(天津卷15题)

全句可译为:等到一年,朝廷的臣子饿得面有黑黄色。这是什么缘故呢?君主喜欢这样,所以臣子能这样做。

2008年高考文言文翻译题中的热点句式类析(下)

试题详情

2.动词本身表被动

如:罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。(安徽卷11题)

“罪细且不容”句中的动词“容”,表被动。译文:罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不去问罪,如果陛下不放逐程伯献,我就不能接受诏令。

试题详情

常见的有五种形式:用介词“于”“受……于……”表被动,用“为”“为……所……”表被动,用“见”“见……于……”表被动,用介词“被”表被动,动词本身表被动。2008年高考考查了两种。

1.用“见”“见……于……”表被动

如:及得召见,遂见亲信。(江苏卷9题)

“及得召见”中的“见”,是动词,是接见、召见的意思;“遂见亲信”中的“见”,副词,表被动,含“被、受、受到”的意思。译文:到获得皇帝召见,便受到皇帝亲近信任。

试题详情

这是比照现代汉语而言。文言文句子的语序变化,常见的有四种:宾语前置、介词结构后置、主语后置、定语后置。2008年高考考查了两种。

⒈宾语前置句

如:①近日之事,衅难将成,赖陛下英明速断,故罪人斯戮。(全国卷Ⅱ11题)

这个文言句子中的“罪人斯戮”是“戮罪人”的宾语前置句式,与“唯命是听”“唯才是举”一类句式的特征相同。若译成“罪人严惩了”,则不符合要求,应译成:严惩了罪人。译文:近日的事,祸端将要酿成,幸亏陛下英明果断,因而严惩了罪人。

②陈人欲战,蛮奴撝之曰:“老夫尚降,诸君何事!”众皆散走。(辽宁卷11题)

“诸君何事!”即“诸君事何!”,代词宾语“何”前置。译文:陈国人想要应战,任蛮奴挥手呵斥说:“我尚且投降了,各位要做什么!”众人都四散逃跑。

⒉介词结构后置

如:①欲潜师就尚于江南,并兵御之。(江苏卷9题)

“欲潜师就尚于江南”中的“于江南”是介词结构后置,即“欲潜师于江南就尚”。译文:想要将队伍秘密转移到江的南岸向刘尚靠拢,合并兵力抗击敌人。

②力不足,死焉,职也。(上海卷19题)

“焉”用在动词之后(常在句末),相当于介词“于”加上代词“之”,可译为“在这里”“在那里”“在这件事上”。“死焉”即“死于之”,这里介词结构“于之”译为现代汉语,可不变语序,作补语。不过,介词结构后置译成现代汉语时,一般都作状语。译文:(抵抗的)力量不够,死在这件事情上(在这里),也是你的职分。

试题详情


同步练习册答案