(四)两种分段法
1 分为三段
第1段(第1-3自然段)写在东京的所见所闻和所感,憎恶一些留学生的所作所为,决心离开东京。
第2段(第4-35自然段)写作者遇见藤野先生,和藤野先生的交往,以及和藤野先生告别的具体过程。分四层。
第3段(第36-38自然段)写对藤野先生的怀念、赞颂以及藤野先生给作者的影响。
--冯光廉《藤野先生》(初中课本语文
第五册教学参考资料山东教育出版社82年版
2 分四段
第一段(第1-5自然段)写所谓“清国留学生”在异国的种种丑态及鲁迅去仙台的路上和初到仙台的情形。
第二段(第6-23自然段)集中描写了藤野先生,刻划了藤野先生的高尚品格。
第三段(第24-31自然段)表现了鲁迅对国弱民愚的切肤之痛,指明了他弃医从文的原因。
第四段(第32-最后)表现了鲁迅和藤野之间的深厚情感,并作为全文的必要的交代和结束。
--第九辑《语文教参资料》
(西南师院中文系1980年版)
(三)贯穿全文线索的四种理解
对贯穿全文的线索的看法意见不一。
吴鸿逵说:“以作者的思想演变为线索,爱国主义思想象一条红线贯串全篇”。
周桐淦认为贯穿全文的红线是“作者的爱国主义精神和中日两国人民的友谊”。
复旦大学、上海师大中文系编的《鲁迅作品分析》中说:“贯串着这篇文学的内在线索,正是鲁迅的那种‘我以我血荐轩辕’的对祖国对人民的彻底献身的革命精神。”
山东师院中文系编的《鲁迅诗歌散文选讲》说是以记叙藤野先生为中心,以作者的思想感情的演进为内在线索。
--沈绍镛《对〈藤野先生〉的不同看法》
(语文战线》1981年第12期
(二)形象分析
散文也要刻化人物形象,尤其是写人、叙事的散文。与小说不同之处是它不要求完整的故事情节,可以通过对个别的、片断的情节或细节的描叙及作者的抒情来进行,有时也夹着议论。
“我”,就是留学日本时期的青年鲁迅。这是一个有着急切的革命要求、具有强烈的革命爱国主义思想的青年。他决心为了祖国的进步和解放而贡献自己整个的一生,他终身从事什么事业,完全是以这个需要为标准来择定的。
他看不惯那一班庸俗的“清国留学生”。不屑于与他们为伍。
对中国留学生在外国得不到应有的尊重,被人岐视凌辱,他感到极大的愤慨和不平。他认识到这是由于当时中国政府的腐败无能、孱弱无力。所以,他对于辫子、迷信、裹脚等事物充满了痛恨和厌恶。
当他从切身的实际体验中认识到为了求得祖国的解放和进步,首要的不在搞好人们的身体,而在于唤起人们的革命觉醒时,他立即毅然地放弃医学,离开仙台,去从事革命的文学工作,为祖国的进步而献身。
对于真正对中国人民怀有真诚的友好感情的外国朋友如藤野先生,他是非常尊重、热爱的,感情真挚而深厚,并且把这种感情化为强大的精神力量,激励自己努力为革命而工作,也用以报答外国朋友的关怀和期望。
藤野先生是一个正直的日本知识分子。文中所描写的思想性格主要有两方面的特点。一是他热爱中国和中国人民,对中国人民怀有真诚友好的感情;二是他朴素勤谨,热爱科学工作认真负责细致。在他对待鲁迅的态度上,这两方面是不可分的。至于他想知识中国女人裹足的究竟,也是为了从医学的角度来说明这一作法愚蠢,帮助中国人民驱除这一落后事物。他与鲁迅分别时的依恋、悲哀、惋惜的感情流露,更能说明这个问题。
文章对藤野的朴素、严谨、科学、求实的性格特征,是从肖象衣着、声调表情、工作环境、语言行动等几个方面,用白描的手法加以勾勒,刻划得形象鲜明、生动逼真。
第九辑《语文教参资料》
(西南师院中文系资料室1980年版)
(一)对作品主题思想的理解,主要意见有四种
1 作品主要写藤野先生的优秀品质。
李何林在《北京市中学语文课本中十五篇鲁迅作品的问题试答》中说:“我觉得这篇主要是赞扬藤野先生的优秀品质,写作者的爱国精神是次要的。”理由是“题目叫《藤野先生》,就表明了它的主题思想是写藤野先生的。”
--沈绍镛《对〈藤野先生〉的不同看法》
(语文战线)1981年第12期)
2 作品是以写作者的爱国主义精神为主的。
复旦大学和上海师范大学中文系合编的《鲁迅作品分析》中,在具体分析这篇散文时指出:“‘ 我’--是一个寻求救国救民真理的爱国青年的鲜明形象。”《藤野先生》“是青年爱国者鲁迅以他的革命热情谱成的一阕感人的战歌,是一首充满着爱国主义精神的激越的诗篇”。
同上
3 写藤野先生与表达作者的爱国主义感情是互相交织在一起的。
山东师院中文系编写的《鲁迅诗歌散文选讲》就持这种意见。他们认为“文章的各部分都是围绕赞述藤野先生这一中心而展开的,作者爱国主义思想的抒写和思想发展的追记,是与写藤野先生的性格交织在一起进行的”。
同上
4 是回忆珍贵的师生情谊的。
理由是:漫长的、曲折艰险的献身祖国的事业中,藤野先生的为人和期望,正是作者投入战斗的精神力量之一。因此作者把始终不渝的爱国激情跟藤野先生的伟大形象熔铸在自己的生活和斗争里,不能机械分主次。文章中回忆的这段生活道路上的重要经历,恰恰是以跟藤野先生的交往为线索来写的。
--陆续春《我教〈藤野先生〉》
(《语文教学通讯》1982年第1期)
(九)林志浩谈《朝花夕拾》
《朝花夕拾》以优美的笔调,沉郁的感情,记叙了作者从童年到辛亥革命时期的片断经历,从侧面勾划了古老中国的社会风貌。……《阿长与山海经》、《藤野先生》、《范爱农》三篇,在描述往事中,集中笔力于发掘普通人民善良的品质和高尚的情操。阿长有满肚子麻烦的礼节,但却渴求幸福和衷爱儿童,能够做别人不肯做的事情。藤野先生是个学风踏实而不拘小节的日本学者,他对中国学生表现了热诚和厚谊。……《朝花夕拾》是新文学散文创作的硕果,反映了作者早年的生活道路和思想情趣。它在热烈地抒情中闪射着讽刺的火花,在平静的叙述里夹杂着很有深意的妙语,铺得开收得拔,既严肃又幽默,不论就传记意义或文学意义来说,都是十分珍贵的。
--林志浩《鲁迅的生平和作品·新文化战线上的旗手》
(北京人民出版社1976年版)摘编)
(八)藤野先生谈鲁迅
《鲁迅选集》在日本出版后,藤野先生的长子入第四高等学校读书。教师发现他是藤野的儿子,就托他把《鲁迅全集》带给藤野看。藤野戴上眼镜,当他看见书的扉页上鲁迅的照片时,惊喜地叫了起来:“啊!这是周君,他已经了不起啦!”鲁迅逝世后,他怀着深厚的感情写了《谨忆周树人先生》一文,发表在《文学案内》1938年3月号上。他在文中真切地记述了他和鲁迅认识的经过,描绘了鲁迅在仙台的情况。现将原文摘录如下:
明治34年末尾我从爱知县医专转到了仙台医学,又过了两年或三年,才来了最初的一名留学生周树人先生。留学生入学不经考试。那年招生约百人,留级生30人,留学生只有他自己。周先生身材不算高,圆圆的脸,是一个聪明的貌相。但他脸上血色并不象健康的样子。我担任人身解剖学,他能认真作笔记,只是由于刚刚入学,日语程度和理解能力还不充分,学习是很艰苦的。我下课后,常把周先生的笔记要来看一看,把他听错和写错的地方,加以修改补充。他身处异国,若是在东京还有很多本国留学生在一起,可是在仙台,只他一人,我想他一定很寂寞吧,不过他好象满不在意。他学习很努力。……听说直到他逝世之前,一直把我的照片挂在他的房间里,使我很感动……周先生来日本时,虽然日清战争过去好多年了,可悲的是,日本人还骂中国人为“中中和尚”。他们同学中间,也有这种人,对周先生以白眼相看。在我少年时期,曾跟福井藩校出身的野坂先生学过汉文。我总觉得……对这个国家的人也要高看才是。这也就是周先生感到对他特别亲切而使他心中感谢的原因。……周先生的家属现在怎样?有孩子没有?谨向因为一点微不足道的关心而感到如些重大恩情的周先生之灵表示深深的悼念。并祝其家属健康!
--薛绥之《鲁迅作品注解异议·藤野先生》
(山东人民出版社1979年7月)摘编
(七)幻灯事件
鲁迅在《藤》文中所提到的电影,就是我们今天所说的幻灯,日本的鲁迅研究者,把这一事件称为幻灯事件。这架幻灯,是细菌学教授中川委托在德国留学的柏村教授买来的。因为花钱太多,中川教授遭到校长和会计的非难,后来是每月从中川教授的工资里陆续扣除的。会计认为放映幻灯要支出电费,不让学生使用,但人们却背着会计私自放映。1965年的初夏,东北大学医学院(仙台医专的后身)细菌学教授石田名香雄博士发现了德国造的一台陈旧大型幻灯机和儿张称为原版的幻灯片,仙台医专毕业的眼科医生半泽正二郎跑去作了调查,他在《鲁迅·藤野先生·仙台》一书(1966年10月由仙台鲁迅会出版)中讲:“我听到这件事就立即跑到年轻的教授那里看了实物,我大吃一惊,有大明信片一半那么大的旧式幻灯片十三张放在铜木箱里。在邮票似的标签上盖着紫色胶皮图章的印戳稍有些褪色,但还能清楚地看出横写的‘卫生学教室’几个字。从桐木箱的大小来判断,以前要装二十张幻灯片就该满了。是东京浅草区鹤渊商会制作的,都是些‘第二师团吉井中尉光荣战死的场面’等类的片子。但是震撼了鲁迅灵魂的‘处死俄探场面’的片子,终于未能找到。’
--薛绥之《鲁迅作品注解异议·藤野先生》
(山东人民出版社1979年版)
(六)作为课文背景材料之一的日俄战争是怎么一回事?
这是1904年至1905年间日俄两国为争夺中国东北和朝鲜的权益而在中国土地上进行的帝国主义侵略战争。1900年沙俄出兵占领中国东北。日本曾向沙俄提出瓜分权益要求,沙俄置之不理。1902年英国为利用日本抑制沙俄远东扩张,与日本缔结同盟。1904年2月8日,日本舰队突然袭击旅顺口和朝鲜仁川港的俄国舰船。2月9日俄国对日宣战。2月10日日本对俄宣战。日本陆军一面从朝鲜登陆,渡过鸭绿江,攻击俄军;一面从辽东半岛登陆,占领金州、大连。8月黄海海战中,日本舰队战败俄国舰队。9月辽阳会战中,沙俄陆军败退。1905年1月日军攻下旅顺;3月日军占领奉天(今沈阳);5月日本海军歼灭沙俄调到远东的波罗的海舰队。不久在美国的调停下,9月5日日俄两国签订《朴茨茅斯和约》。日本迫使俄国把从中国夺得权益中的南满铁路、旅顺和大连的租借权等转让给日本,并使其承认日本对朝鲜的特权,割让库页岛南部。
这场战争,给中国人民带来了极大的灾难,数十万人民被迫流离失所。但腐败的清朝政府却置国家主权于不顾,无耻宣布“中立”,划辽河以东的“战区”,任凭帝国主义蹂躏。这种情况,也给鲁迅以很大刺激。
--据《世界历史词典》(上海辞书出版社1985年版)
“日俄战争”条等资料摘编
(五)“中国留学生会馆”
中国留学生会馆,亦叫清国留学生会馆,1902年建立,馆址在东京神田区骏河台铃木町十八番地。馆为两层楼房,楼房外,尚有一间作为传达室--即“门房”--的小房,管收发兼售会馆出版的书刊。
会馆是留学生的会议场所,也是留学生的一个出版中心。1935年1月,中国留学生会馆为火灾所毁。
--张代敏《读〈藤〉偶拾》
(浙江《语文教研》1984年第10期)
(四)“日暮里”析
当时,日暮里是东京府北丰岛郡的一个村,在东京市区的北郊,从上野到仙台的火车通过这里。1904年,鲁迅入仙台医专那年,这里才设车站开始营业。
日暮里这个地方很富诗意。“日暮”这个词在中国古代诗歌中经常可以见到,且往往与悲伤、愁苦的情感联系在一起。如:
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁(崔颢《黄鹤楼》)
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。(韩翃《寒食》)
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。(杜甫《登楼》)
方春独荷锄,日暮还灌畦。(杜甫《无家别》)
日暮苍山远,天寒白屋贫。(刘长聊《逢雪宿芙蓉山主人》)
鲁迅自己学诗,也常用“日暮”这个词,来表达悲愁的感情。例如,1900年2月,他在南京读书时曾写诗《别诸弟三首》,其中便有:
还家未久又离家,日暮新愁又外加。
1901年2月,再写《别诸弟三首》,又有:
日暮舟停老圃家,棘篱绕屋树交加。
怅然回忆家乡乐,抱翁何时更养花。
除了上述鲁迅读诗、写诗经常遇见和运用“日暮”一词这个原因之外,“日暮里”这个地名所以给鲁迅留下了深刻印象,更主要的原因恐怕还在于:当时中华民族正处于风雨飘摇,祸难重重的日子里。胸怀救国救民大志而身处异国的鲁迅,正为探求真理而劳碌奔波;面对站牌上的“日暮里”三字,更勾起他忧国忧民的悲愤激越之情。
--唐荣昆《“日暮里”句的一二理解》
(江西《语文教学》1981年第3期)
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区
违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com